Ловушка для Грейси (Уильямс) - страница 19

- Расскажите, пожалуйста, немного подробнее, в чем будет заключаться работа.

Она слушала, а он объяснял ей ее будущие обязанности, отвечая на вопросы четко и ясно.

Грейси кивнула головой в знак согласия и подумала, что если у нее и оставались какие-то неясности, то теперь они все сняты. Работа представлялась ей восхитительной. На нее будет возложено гораздо больше ответственности, чем она имеет теперь на фирме у Коллинсов, и по всем признакам стремление к расширению познаний в делах фирмы здесь поощряется.

- Я готов удвоить ваше жалованье по сравнению с тем, что вы получаете в данный момент в Англии, - сказал он, когда наступила пауза в ее вопросах.

- Почему? - Грейси хлебнула кофе из чашечки и посмотрела на него с любопытством.

- Потому что вы мне нужны, и я готов за это платить.

Она почувствовала, как приятная теплота разлилась по телу, и поспешно опустила глаза.

- Итак, да или нет?

- Я согласна. - Он не удивился - видимо, потому что привык добиваться своего, когда чего-нибудь хотел, затем она продолжила:

- Но мне нужно вернуться в Лондон, чтобы завершить дела и договориться о сдаче квартиры. Кроме того, я должна выяснить у своего босса, можно ли что-нибудь сделать, чтобы мне не отрабатывать один месяц после уведомления об увольнении.

Морган понимающе кивнул головой, затем сказал неожиданно:

- Я сам собираюсь быть в Лондоне через неделю. Мы можем встретиться и полетим назад вместе. Я там начну посвящать вас в дела фирмы.

Грейси почувствовала легкую дрожь. Одно дело работать вместе с Морганом Дрейком, другое - быть с ним вне служебных отношений. Она чувствовала это инстинктивно, хотя для таких предположений у нее не было никаких оснований.

Конечно, подумала она, разницы никакой не будет Он необычайно привлекательный мужчина, но такого она не заинтересует. Чтобы обратить на себя внимание, женщина должна быть очень красивой, а она далека от совершенства.

Он медленно кивнул головой, вытесняя всякие несообразные мысли из ее головы.

- Когда вы хотите лететь? - спросил он. - Я закажу вам билет.

- У меня уже есть обратный билет. Пожалуй, я просто поменяю его на другое число. Хотя... - она нахмурилась... - билет дешевый. Может быть...

- Выбросите это из головы, я куплю вам новый билет. - Он поманил официанта, чтобы расплатиться, и она поняла, что для него вопрос исчерпан.

- Где вы остановились? - спросил он, быстро пробегая глазами счет и кладя на серебряный поднос свою кредитную карточку.

- А зачем это вам?

- Мне нужен адрес, чтобы выслать вам туда билет. Вы всегда задаете так много вопросов?