Прислушайся к себе (Уитни) - страница 64

Чересчур трогательная картина даже для такого убежденного холостяка, как он.

Катрина прижала к себе драгоценную ношу и предостерегающе посмотрела на них через всю комнату.

- Спасибо за помощь, Грэйси. Я очень ценю твои старания.

- Всегда рада помочь, дорогая.

- Я бы и тебя хотела поблагодарить, - сказала она Рику без тени сарказма. - Мне было очень одиноко в Тахо. А ты был таким.., любезным.

Рик шагнул к ней навстречу, вытянув одну руку вперед.

- Подожди, Катрина.

- Извините, но мне надо отнести Хизер домой.

Она устала и должна отдохнуть. Мне бы это тоже не помешало.

- Позволь хотя бы подвезти тебя.

- Спасибо. Моя машина стоит здесь в гараже.

Увидев, что Катрина пытается открыть дверь, он бросился к ней на помощь.

- Я тебе позвоню. Тогда поговорим, надеюсь.

Молодая женщина устремила на него взгляд, полный разочарования.

- Поверь мне, пожалуйста, нам с тобой не о чем говорить.

Замерев, Рик продолжал стоять у двери. Катрина зашла в лифт, и двери за ней закрылись.

- У меня такое впечатление, - молвил он, - будто я получил хорошую оплеуху.

Грэйси тут же оказалась рядом с сыном. Она по-дружески похлопала его по плечу и покачала головой.

- Знаешь, иногда это не вредно.

Рик удивленно посмотрел на нее.

- Спасибо за поддержку. Ты настоящая мать.

- Да не за что, сынок. Хочешь в качестве утешения я дам тебе чаю?

Закрыв дверь, он устало прислонился к стене.

- Неужели я такой подонок?

Глаза Грэйси потеплели.

- Да нет. Это не то слово. Просто ты бы хотел защитить свои чувства. И я тебя понимаю. Но и Катрину можно тоже понять. Поверь, сынок, я бы никогда не стала знакомить вас с Катриной. Потому что я знаю, какой мужчина ей нужен: который бы остался с ней навсегда, а не просто прошел мимо, чуть задев ее жизнь.

- С чего ты решила, что я просто пройду мимо? Грэйси погладила его по волосам и покачала головой.

- Ты мой сын, и я тебя люблю. Поэтому я тебя прекрасно знаю: ты же даже золотую рыбку себе не заведешь, потому что это потребует от тебя слишком больших забот и ответственности.

- Может быть, я ищу нужную золотую рыбку.

- Не исключено. - Грэйси сверкнула глазами: итак, он попался в ловко расставленную ловушку. И ты так долго ее искал, что, возможно, она проплыла мимо и попала в чужой аквариум. А ты так и не понял, что потерял.

Представив себе эту ситуацию, Рик вздрогнул.

- Ты думаешь, что очень умная, да?

Грэйси мудро улыбнулась.

- Да, иначе мне не удалось бы вырастить такого парня, как ты.

Глава 8

Хизер горько плакала. Плач дочки болью отзывался в душе Катрины. Нервы се были напряжены до предела.