Кинг Конг (Уоллес, Купер) - страница 7

- Такси!

Когда у тротуара раздался визг тормозов, он приказал:

- В ближайший ресторан. И поживей.

Спустя полчаса в белоснежном зале ресторана он все еще продолжал восхищаться своей победой. Девушка сидела напротив него, перед ней стояла целая гора опустевших тарелок и чашек. Она ни слова не сказала до этого, так как была очень голодна и не могла оторваться от еды. Денхам не мешал ей.

Лицо девушки было не просто красивым, оно было прекрасным. Оценивая его профессиональным взглядом, Денхам не мог нарадоваться находке. Ее невероятно голубые глаза смотрели на него из-под приспущенных век, у нее были чувственные и насмешливые губы, приподнятый подбородок говорил о смелости. Ее кожа была чиста и бела. Золотистые волосы, выбивавшиеся из-под поношенной шляпки, прекрасно сочетались с бледностью ее лица. Да! Если бы Денхам был поэтом, он сравнил бы эту девушку с солнечным светом.

Видя его заинтересованный и восхищенный взгляд, девушка улыбнулась.

- Меня зовут Анна Дэрроу.

- Теперь вы чувствуете себя лучше?

- Да, спасибо. Вы были очень добры.

- Не стоит благодарности, - сказал Денхам прямо. - Свое время и деньги на вас я трачу отнюдь не бескорыстно.

Улыбка исчезла с лица Анны. Она затрепетала. Денхам не обращал внимания на ее реакцию.

- Как вы докатились до теперешнего своего состояния?

- Думаю, из-за невезения. Таких девушек, как я много.

- Но с такой внешностью не очень много.

- О, в более приличной одежде я, возможно, выглядела бы получше... Сквозь улыбку Анны все еще сквозил страх. - А в таком поношенном виде...

- У вас есть семья?

- Кажется, у меня есть дядя... где-то.

- Вам приходилось сниматься в кино?

- Лишь несколько массовок... Правда у меня как-то была настоящая роль.

Он рискнул задать еще один вопрос.

- Вы, случайно, не из тех недотрог, которые вопят при виде мыши или падают в обморок увидев змею?

- Я провинциалка... Хотя я не питаю особой любви к мышам, однажды я своими руками убила змею...

Довольный Денхам выпрямился, развернул плечи и встал.

- Послушай, сестричка. У меня для тебя есть работенка.

Анна тоже поднялась, глядя на Денхама пристально и выжидающе.

- Если тебя немного подкормить и дать отдохнуть, ты станешь именно такой, какая мне нужна.

- А когда... когда я получу эту работу?

- Прямо сейчас. С этой минуты. И первое, что ты должна сделать, это купить новую одежду. Пойдем. Мы должны успеть до закрытия магазинов.

- Но... но что же это всё-таки за работа?

- Она принесет тебе деньги, приятное времяпрепровождение и славу. Мы должны отплыть завтра в шесть часов утра и поверь мне, ты не пожалеешь.