Возвращение в Брайдсхед (Во) - страница 158

– Я страшно огорчена, что не смогла прийти, – сказала она. – Моя злодейка-горничная бесследно исчезла со всеми моими туалетами и появилась только полчаса назад. Ходила играть в пинг-понг.

– Я сейчас рассказывала сенатору, как много он потерял, что не был у вас, – обратилась ко мне миссис Стьювесант Оглендер. – Где Селия, там всегда увидишь значительных людей.

– Справа от меня сидят значительные люди, супружеская чета, – сказал епископ. – Они едят у себя в каюте и будут выходить к общему столу, только когда их заранее уведомят, что ожидается присутствие капитана.

Компания за столом подобралась довольно безотрадная; даже светский энтузиазм моей жены не выдерживал такого испытания. По временам до меня доносились обрывки ее разговора с сенатором.

– … презабавный рыжий человечек. Капитан Буремглой собственной персоной.

– Простите, леди Селия, но я вас так понял, что вы с ним не были знакомы?

– Я хочу сказать, что это был кто-то, очень на него похожий.

– Кажется, я начинаю понимать. Он принял облик вашего знакомого капитана с целью попасть в число ваших гостей?

– Нет-нет. Капитан Буремглой – это такой комический персонаж.

– Мне кажется, что в господине, о котором идет речь, ничего комического не было. А ваш знакомый – комик?

– Да нет. Капитан Буремглой – это вымышленный персонаж из английской газеты. Вроде вашего Лупоглаза. Сенатор отложил нож и вилку.

– Я резюмирую. К вам в гости явился некий непрошеный господин, и вы приняли его, ибо усмотрели в нем сходство с карикатурным персонажем?

– Да, пожалуй, в общем и целом так.

Сенатор поглядел на жену, как бы говоря: «Ничего себе значительные люди!»

Мне слышно было, как на другом конце стола Джулия любезно разъясняла английскому дипломату сложные брачно-родственные связи своих венгерских и итальянских кузенов. На пальцах и в волосах у нее вспыхивали огоньки бриллиантов, но руки ее нервно катали хлебные катышки, а лучистая голова печально никла.

Епископ рассказывал мне о миссии доброй воли, с которой он направлялся в Барселону: «… была проделана очень важная предварительная работа, мистер Райдер. И теперь настало время возводить новое здание на более широком фундаменте. Я поставил себе целью примирить между собою так называемых анархистов и так называемых коммунистов, и с этой целью я и мой комитет изучили всю имеющуюся документацию по данному вопросу. И мы пришли, мистер Райдер, к единодушному заключению, что между названными идеологиями нет принципиальной разницы. Все упирается в личностей, мистер Райдер, а что личности разъединили, личности могут и соединить…»