Преступление в Блэк Дадли (Аллингем) - страница 19

- Уже поздно, - сообщил он неестественно мягким голосом. - Мы, видимо, не должны больше задерживать доктора Аббершоу...

- Э-э... конечно, нет, - произнес Уитби и нервно вздрогнул. Джордж понял намек.

- Да, уже поздно. Желаю вам доброй ночи, джентльмены, - пробормотал он и направился к двери.

В один миг возник перед ним Гидеон с ручкой в руке. Как всегда, его отличала учтивость, но в небольших сверкающих глазах под косматыми бровями таилась какая-то опасность. Аббершоу понял, что ему не позволят не подписать свидетельство. Трое мужчин были настроены решительно, и любые возражения со стороны Джорджа были бы опровергнуты силой. В сущности, это была вынужденная подпись.

- А! Я совсем запамятовал, - беря ручку, сказал он с улыбкой, словно хотел загладить оплошность. - Так, дайте взглянуть. Где расписаться? О, вижу - вот здесь. Вы, конечно, учли все детали, доктор Уитби?

- Да, да. Все в порядке.

Только глупец, которого разыгрывал Аббершоу, мог бы не заметить нервозного состояния, в котором пребывал врач. Он весь трясся и практически не владел голосом. Аббершоу замысловато расписался и вернул ручку. А когда он направился к двери, в комнате явственно прозвучал вздох облегчения.

На пороге Джордж остановился и обернулся.

- Я думаю, бедняга Петри уже знает об этом? - поинтересовался он. Надеюсь, он не сильно страдает. Бедный парень.

- Мистера Петри, конечно, известили, - жестко произнес доктор Уитби. - Конечно, это для него было ударом, но, как и для всех нас, не неожиданностью. Вайетт - родственник полковника лишь благодаря вторичному замужеству тетки. Это произошло уже после войны.

- Тем не менее, - Аббершоу вернул себе прежний суетный облик, сильный удар и большое горе, большое горе. Спокойной ночи, джентльмены.

С последними словами он вышел и затворил дверь огромной, мрачной комнаты. В коридоре суетливый, напыщенный вид и внешняя простота, которые Джордж напускал на себя, слетели с него, он моментально стал настороженным и целеустремленным. Многое еще было для него загадкой, но в одном он был твердо уверен: полковник Гордон Кумб умер не от сердечного приступа.

Аббершоу шел по коридору к комнате Вайетта, которую нашел без особого труда, так как хозяин дома еще днем показал ее Джорджу.

Полоски света под дверью не было, и Аббершоу колебался немного, прежде чем постучать.

В ответ ни звука. Подождав немного, он постучал опять. По-прежнему никто не отвечал, и тогда, повинуясь какому-то внезапному чувству, Джордж машинально нажал на ручку двери и вошел.

Он очутился в длинной, узкой комнате с высоким окном, выходящим на балкон. Комнату освещало лишь слабое лунное сияние, лившееся через окно. Он увидел Вайетта. Тот стоял у окна в домашнем халате, касаясь рамы обеими руками.