Жена чародея (Вольски) - страница 77

- Большинство Избранных тоже нормальные люди. А магистр Фал-Грижни сын Эрты. Это установленный факт!

Это заявил некий рабочий - заявил низким голосом и с абсолютной уверенностью в собственной правоте.

Верран с трудом удерживалась от того, чтобы вмешаться.

- У Избранных нет причин злоумышлять против герцога и против простого народа.

- А разве сыну Эрты нужны какие-нибудь причины? Он руководствуется врожденной злобой.

- Но нет никаких доказательств.

- А союз патриотов утверждает, что есть.

- И где же они тогда?

- И что такое этот союз патриотов?

- Отважные люди, вот они кто такие.

- Мне ничего не известно ни про какие заговоры, - вступил в спор новый голос. - Но я знаю, что дела в городе идут для простого народа все хуже и хуже, налоги растут, а еда с каждым днем дорожает. И герцог, и аристократы, и Избранные - они все воруют. Мы голодны, а у них морды лопаются от жира. И если заговор существует, то они все в нем участвуют, они все заодно.

Эти слова вызвали прилив злобы и возмущения.

- Так оно и дальше будет, если мы не постоим за себя!

- Но как нам постоять за себя? И против кого?

- Против наших врагов!

- Против сборщиков налогов!

- Против жадных купцов!

- Против герцогской гвардии!

- Против зажравшихся аристократов!

- Против Фал-Грижни - он сын Эрты!

- Против Фал-Грижни - он предводитель демонов!

- Подождите... - Верран была не в силах более сдерживаться. Послушайте...

Но никто, кроме Бренна, не услышал ее; спор продолжился.

- Вот видишь, Верран? Видишь, как люди относятся к Грижни? И на то у них имеются основания. Пойдем, тебе не безопасно оставаться здесь. Если хочешь, я провожу тебя до дому. Но ты бы поступила мудрей, если бы не вернулась в дом Грижни. Уж лучше отправляйся к отцу. А еще лучше поедем ко мне - и превратим наши жизни в те, какими они были задуманы с самого начала.

- Задуманы с самого начала? - Ей было больше не сдержать ни гнева, ни страха. - Послушай-ка меня, Бренн. Если я и думала, что хорошо к тебе отношусь, то наша нынешняя встреча развеяла эту иллюзию раз и навсегда. Я счастлива в браке с лордом Грижни, а ты...

- Он околдовал тебя, - воскликнул Бренн. - Тебя необходимо спасти!

- И я буду счастлива, если ты больше никогда не попадешься мне на глаза! Пойдем, Нид.

Верран резко развернулась и пошла прочь, предоставив Бренну проводить ее растерянным взглядом. И вскоре наемный домбулис понес ее по водам канала ко дворцу Грижни. Листовку она, скомкав, по-прежнему держала в руке. На листовку попадали брызги, типографская краска расплывалась, но текст все еще можно было прочитать - и она перечитывала его вновь и вновь. И с каждым новым прочтением ее гнев усиливался.