Катюша (Воронина) - страница 49

— Ну, это почти даром, — откинулся на спинку стула румяный Славик. От него по всей кухне распространялся резкий, очень мужской запах какого-то дорогого одеколона. — Можем договориться и без денег.

— Ну, Славик... — уже совершенно плачущим голосом прогнусавила Верка. На этот раз Славик вообще не обратил на нее внимания.

— Я заплачу, — спокойно и так твердо, как только могла, сказала Катя. — Сколько это стоит?

— По знакомству стольничка хватит, — так же спокойно, по-деловому сказал Славик.

— Я сейчас принесу.

— Не стоит волноваться. Утром стулья — вечером деньги. Нам, пожалуй, пора. Верунчик, дай ключи от машины.

Верка отдала ему ключи от “крайслера” и выпроводила вон, сказав, что догонит. Закрыв за своим “спонсором” дверь, она повернулась к Кате.

— Ну, Скворцова... И что в тебе мужики находят? Ведь кожа да кости, и морда расквашена, так нет же — и этот туда же!

— Ну брось, Верка, я-то тут при чем? Нужен он мне сто лет...

— Да я уж вижу. Другая бы на твоем месте... Дура ты, Катька, за это и люблю.

— Ты еще всплакни.

— И всплакнула бы, да времени нет. Слушай, дай что-нибудь на плечи набросить, не могу же я в этом декольте до самой задницы... В конце концов, я на тебя штатский плащ перевела.

— О чем ты говоришь...

Катя сдернула с вешалки первое, что попало под руку, и набросила на плечи декольтированной Волгиной. Это оказалась ее любимая куртка.

— Мерси, — сказала Верка. — Я вечерком привезу. Ну, будь здорова.

Она подставила щеку для поцелуя, но тут же перехватила инициативу. Рука ее медленно и тяжело поползла по переду Катиного халата. Катя отстранилась.

— Слушай, не на пороге же, — слегка задыхаясь, сказала она.

— И то правда, — легко согласилась Верка и нырнула в подошедший лифт.

Двери лифта с лязгом сошлись, но Верка успела помахать Кате рукой, другой рукой придерживая на груди сползающую куртку. Потом наверху с громким щелчком замкнулись контакты, загудел мотор, и кабина пошла вниз, унося Катину лучшую подругу Верку Волгину.

Глава 5

Проводив Верку, Катя заперла дверь и отправилась на кухню. Посуду все-таки следовало вымыть несмотря ни на что, поскольку бардак в квартире — это признак творческой натуры хозяина, а вот немытая посуда в раковине и заметенная в углы грязь — это лицо хозяйки, неспособной прибрать за собой.

Она открыла кран и остановилась над раковиной, ожидая, когда вода стечет и станет горячей.

Ее мысли занимал сейчас вовсе не тот странный и страшный субъект, который покушался позавчера на Катину пленку и жизнь. Вопреки всякой логике, в данный момент ее больше интересовал маленький эксперимент, поставленный ею вчера вечером при живейшем участии Верки Волгиной. Катя искренне сожалела о том, что в памяти не сохранилось ничего, кроме каких-то смутных обрывков и непонятного ощущения теплоты. Маячило там искаженное сладкой гримасой Веркино лицо в полумраке комнаты, красный свет фотографического фонаря, хриплый Веркин голос... Всего этого было маловато для того, чтобы составить определенное мнение об успешности эксперимента.