Женись и управляй женой (Бомонт, Флетчер) - страница 6

Клянусь, он не дурак. А в состоянье

Вы с женщиною спать?

Леон

Боюсь сказать.

Застенчив я.

Хуан

И ночью?

Леон

Я не знаю,

Хоть мрак, наверно, мог бы мне помочь.

Хуан

На кой же черт мне вас рекомендуют

В поручики, коль вы всего боитесь?

Леон

Немало офицеров трусят так же,

Как я, да языки у них длинней.

Хуан

Как думаете вы от пуль спасаться?

Леон

На случай уповая. Пули ищут

Людей заметных. Я ж - не из таких.

Хуан

(в сторону)

В его ответах что-то есть... Ей-богу,

Он не совсем дурак.

Входит Алонсо.

Привет, Алонсо!

Алонсо

Кого это вы приняли на службу?

К чему тихоня, трезвенник в полку?

С такими много мы не навоюем.

Входит Какафого.

А вот другой ублюдок - Какафого,

Раскормленный сынок ростовщика,

Который свел себя постом в могилу.

Зажарь мозги двух этаких вояк

Двух ложечек не выйдет.

Какафого

Мой родитель

Преставился, а я военным стал.

Я все могу. Ведь у меня есть деньги,

Именья, даже корабли свои.

Хуан

Смотрите, чтоб голландцы не пустили

Все ваши корабли на дно морское.

Какафого

Плевать хотел я на голландских пьяниц!

Я сам же поставляю им вино.

Алонсо

Припрячьте ваше золото, иначе

Я попрошу взаймы.

Какафого

Не дам, и баста!

(Леону.)

Эй, подойди! Тебя в лицо я знаю.

Сейчас увидишь, как я в гневе страшен.

Леон

Я вас не задевал.

Какафого

Но честь мою

Задел вчера - три раза похотливо

Ты на мою любовницу взглянул.

Я проучу тебя!

Хуан

Не распаляйтесь,

Чтоб жир не растопился ваш.

Какафого

Я знаю,

Меня лишить всех денежек моих

Ты с помощью костей фальшивых хочешь.

За это вздут ты будешь, вздут на совесть,

Так вздут, что весь распухнешь. Получай

Мой вызов.

(Бьет Леона.)

Алонсо

Вы ему в живот попали.

Хуан

Чтобы его ударить по лицу,

Вам надо было б лестницу подставить.

Леон

Прощу прощенья, я вас тоже пну.

(Пинает Какафого ногой.)

Какафого

Не попроси прощенья ты заране,

Я бы тебя на месте уложил.

Beso las manos a vuestra senoria.

(Уходит.)

Aлонсо

Вы чудом уцелели. Драчуна

Неистовее этого дракона

Во всей стране испанской нет.

Леон

Он слишком

Поторопился, ибо я был склонен

Ему позволить вздуть меня с условьем,

Что он мне под расписку денег даст.

Хуан

Что делать с этим парнем?

Алонсо

Выгнать в шею!

Он трусостью нам заразит весь лагерь,

Коль в полк его возьмут.

Хуан

(Леону)

Через неделю

Ко мне зайдите. Если не удастся

Получше офицера подыскать,

Я вас возьму.

Леон

Благодарю покорно.

Хуан и Алонсо уходят в одну сторону, Леон - в другую,

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Севилья. Комната в доме Маргариты.

Входят Эстефания и Перес.

Перес

Меня вознаградили вы, сеньора,

За вашу неприступность при знакомстве.