Соблазнительная Тара Макбрайд (Уилкинс) - страница 13

Он вспомнил, как пролетевшая пуля отколола от стены осколок кирпича, который едва не задел лицо Тары, и снова задохнулся от гнева. Но ему удалось справиться с собой и ответить достаточно спокойно:

- Боюсь, ты права.

Блейк свернул на шоссе, которое шло под уклон к северо-западу, как раз от дома Тары.

- Куда мы едем?

- В одно безопасное место.

- Кто они, Блейк? Тот человек, который лежал на полу, тот, кто схватил меня, и тот, который стрелял в нас? Какое отношение они имеют к твоему расследованию?

Блейк сам не знал и понимал, что Тару не ободрит его беззаботность.

- Мы поговорим спокойно, когда мне не надо будет следить за дорогой, вывернулся он.

Блейк привез ее в маленький мотель в Мариэтте, старый, построенный, вероятно, в 50-е годы. Крошечные домики располагались вокруг главного офиса. Краска на их стенах выцвела и шелушилась, окна были грязные, но, скорее всего, в этом мотеле им ничего не угрожало.

Мужчина поставил машину на стоянке напротив домика в самом дальнем уголке территории мотеля. Он вытащил из кармана ключ и кивнул в сторону двери.

- Нам здесь никто не помешает, выходи, а я пока кое-куда позвоню.

Тара с сомнением взглянула на домик. Неужели Блейк надеялся, что она пойдет туда с ним? С мужчиной, которого едва знала, и после всего произошедшего по его милости?

Блейк бросил на нее успокаивающий взгляд.

- Надеюсь, ты понимаешь, что со мной ты в полной безопасности?

Нет, она так не думала. Это из-за него она влипла в такую историю, причем впервые в жизни.

- Я хочу знать, что происходит.

- Я тоже, - мрачно отозвался Блейк. - Но мы ничего не узнаем, сидя в машине. Доверься мне, Тара. Она закусила губу, размышляя. У нее достаточно причин не делать этого... Женщина взялась за дверную ручку.

Возможно, она совершала большую ошибку, полагаясь на него.., но это был не первый ее промах за последние несколько недель...

Комната оказалась удивительно чистой. Большую ее часть занимала двуспальная кровать. Напротив единственного окна стояли круглый стол и два стула. У противоположной стены ютился длинный шкаф, а сбоку от него пристроился небольшой телевизор. Дверь в другом конце комнаты, вероятно, вела в ванную.

- Это здесь ты обычно живешь? - Тара была немного удивлена тем, что Блейк, имея шикарную машину и дорогую одежду, выбрал такое скромное пристанище.

- Время от времени, - пожал он плечами. - Ты проголодалась?

Тара с недоумением посмотрела на него. Неужели в подобной ситуации он мог думать о еде? А, с другой стороны, почему нет? Ведь факт: она голодна.

- Немного поесть не помешало бы, - призналась Тара.