Холодный огонь (Кимбэлл) - страница 33

Чем объяснить то, что Гари так просто отдал ей карты в руки? Ведь он впервые встретился с таким отпором со стороны Гейби, в то время как был совершенно уверен в успехе. Но самое главное все же то, что Гари хотел разделить с ней свою жизнь.

Он уже опустошил большую часть своей тарелки, когда спросил:

— О чем ты думаешь, Гейби?

— О многом. — Она бросила на него острый взгляд. — Например, о том, какой будет моя жизнь с тобой.

— Она будет такой, какой мы ее с тобой сделаем, — резонно заметил Гари. — Все в наших руках.

— Это требует усилий с обеих сторон, —напомнила Гейбриела.

— Но я уже начал вносить свой вклад, сделав тебе предложение.

Она не могла с этим спорить. Раз уж Гари принял решение, то ни что не заставит его не выполнить. Но, интересно, что он собирается сделать, чтобы их брак стал удачным? Ведь его жизненные потребности иногда совершенно не соответствуют ее. Во всяком случае, за год их знакомства ей стало ясно, что любовь к нему не являлась рецептом их взаимного счастья.

— Но ты до сих пор даже не познакомился с моими родителями, — заметила Гейби, не в силах скрыть нотки упрека в голосе.

— Но я же не на них женюсь, — вежливо парировал Гари. — Я беру в жены тебя, так что давай без этих ненужных формальностей.

— Да, но меня нельзя оторвать от моей семьи, — мягко настаивала она. — И то, что тебя не заботит твоя семья, не означает, что то же самое происходит и со мной. Я люблю своих родителей, братьев, и если ты хочешь жениться на мне, то должен согласиться, что они являются частью моей жизни и станут частью твоей.

Он нахмурился. Вероятно, Гари совершенно не принимал во внимание подобное

обстоятельство.

— Ну что ж, если для тебя это так важно…

— Неужели ты хочешь, чтобы твои дети напрочь забыли о твоем существовании, когда вырастут и женятся, — не сдавалась Гейби.

Гари нахмурился еще больше. Определенно он не загадывал так далеко. На лице его появилось странное выражение.

— Нет, мне совершенно не хочется, чтобы это произошло.

— Моя семья очень важна для меня. — Гейби хотела получить ясный ответ.

— Хорошо, — наконец согласился Гари. — Я встречусь с твоими родителями, когда это будет нам всем удобно. Если, конечно, они сами захотят познакомиться со мной. Но они должны принять меня таким, какой я есть, — твердо добавил он.

Гари оказался очень подозрителен во всем, что касалось семейных отношений. И снова Гейби пожалела о том, что так

мало знала о его детстве. Но она также была уверена, что, если завести об этом разговор, Гари Барт откровенничать не станет.

— Мои родители никогда не вмешивались в мою жизнь, — тихо сказала Гейби. —Неважно, что они подумают о тебе, но, если я выберу Гарета Барта себе в мужья, он будет принят в семье и ему скажут «добро пожаловать».