В тот же момент улыбка Энтони стала дьявольской: - Он женился на моей сестре.
– Хммпх. Не думайте, что история повториться. Но, - Кэйт кашлянула, не желая быть честной с ним, но её совесть не позволяла ей поступить иначе.
– Но цветы и, в правду, очень чудесны. И… и это прекрасный жест с вашей стороны
Он немного наклонился вперед, и в его глазах вспыхнули искорки смеха.
– Доброжелательное предложение, - он размышлял вслух, - И направленное в мою сторону, как ни странно. Ведь, это было не так трудно произнести, не так ли?
Кэйт мгновенно выпрямилась и зло посмотрела на него:
– У вас есть склонность говорить противные вещи в самый неподходящий момент.
– Только там, где дело касается вас, моя дорогая мисс Шеффилд. Другие женщины, я уверяю вас, ловят каждое мое слово.
– Я читала, - пробормотала она.
Его глаза зажглись пониманием.
– Это, значит там, вы составили обо мне свое мнение. Ну конечно! Почтенная леди Уилсдаун. Я должен был догадаться. Я хотел бы раздавить эту женщину, как назойливое насекомое.
– Я нахожу её довольно умной, - сказала Кэйт чопорно.
– Вы, может быть, и считаете её умной, - произнес он.
– Лорд Бриджертон, - проскрежетала Кэйт, - Я надеюсь, вы пришли сюда не для того, чтобы оскорблять меня. Могу я передать сообщение для Эдвины от вас?
– Я думаю, нет. Мне не верится, что оно достигнет её.
Это было уже слишком.
– Я никогда бы так не сделала, - Кэйт с трудом сумела произнести слова. Сама она дрожала в гневе, и если бы она не умела себя контролировать, она давно бы уже придушила его.
– Как вы смеете подразумевать, что я способна на такую подлость.
– Я действительно не знаю вас, так хорошо, - проговорил он с раздражающим спокойствием, - Единственное, что я знаю, так это ваши пылкие клятвы о том, что я никогда не приближусь ближе, чем на десять футов к вашей сестре. Скажите, чувствовали бы вы уверенность в том, что послание дойдет до Эдвины, если бы вы были на моем месте?
– Если вы пытаетесь впасть в милость к моей сестре, через меня, - ответила Кэйт холодно, - то делаете это совсем никудышно.
– Я знаю это. Я действительно не должен провоцировать вас. Это не очень хорошо для меня, разве не так? Но я боюсь, я не могу помочь сам себе.
Он плутовато улыбнулся и развел руками в беспомощной манере.
– Что я могу сказать? Вы сильно влияете на меня, мисс Шеффилд.
Его улыбка, подумала Кэйт с тревогой, была силой, с которой стоило считаться. Она внезапно почувствовала слабость. Стул… Ей срочно необходимо сесть.
– Пожалуйста, садитесь, - сказала она, махнув в сторону синего дамасского дивана. Сама она прошла к стулу и уселась на него.