Илука настолько смутилась, что сказала правду:
— Я хотела бы, чтобы вы меня обожали и думали, что я… умная и что я вам… нравлюсь.
Перед последним словом пауза затянулась, и оно обрело другой смысл — любите.
Она задыхалась от слез и засуетилась в поисках платка, но Лэвенхэм обнял ее и привлек к себе:
— Ну конечно, вам нужен кто-то, кто мог бы за вами присмотреть. Илука уткнулась ему в плечо.
— Нет никого, кто мне поможет… кроме вас, — рыдала она. — Я не могла бы выйти замуж ни за одного из этих глупых молодых людей.
— А почему вы не могли бы выйти замуж за одного из них?
Он обнимал ее, она плакала, уткнувшись ему в плечо, и чувствовала себя так удобно, что отвечала начистоту:
— Я не люблю их, как могла бы…
Она осеклась, сообразив, что чуть не выдала себя.
— Что вы собирались сказать? — переспросил граф.
— Ничего… Это… не важно.
— А я думаю, важно, — ответил он. — Если вы снова мне солжете, Илука, я очень рассержусь.
— Нет, пожалуйста, не сердитесь… я не вынесу этого.
Она подняла к нему лицо, и в свете фонаря он видел ее мокрые глаза, слезы на щеках, дрожащие губы.
Он долго смотрел на нее.
А потом, когда она замолчала, всем видом умоляя не сердиться, он еще тесней прижал ее к себе и поцеловал.
Это было то, чего она так жаждала и о чем молилась после их первого сладостного поцелуя.
Ее сердце подпрыгнуло, внутри все затрепетало, и ее дрожь передалась ему, она чувствовала это.
А он прижимал ее все крепче и крепче, целовал сильнее, настойчивее, смелее. Потом она услышала музыку, она исходила из ее собственного сердца, это пела ее любовь.
Она подумала: если бы в этот миг умереть — ну и пусть, не важно, она уже на пороге рая.
И снова Илука ощутила, как возносится на вершину Вселенной, туда, где нет ничего, кроме любви.
Казалось, прошла вечность, наконец Лэвенхэм поднял голову, и Илука проговорила;
— Я люблю вас? Но как может быть поцелуй таким… прекрасным, когда вы… не любите меня?
Граф ничего не ответил, он просто поцеловал ее еще раз.
Потом посмотрел в глаза, они сияли, как звезды, а губы были красные от поцелуя, ее лицо светилось, будто внутри зажегся фонарик.
Илука смотрела на графа и он читал слова любви на ее лице.
— Не думал, что это случится сегодня.
— Я тоже, но, когда вы меня поцеловали, для меня стало все совершенно не важно. Даже лорд Марлоу!
Голос ее слегка дрожал, когда она произносила это имя.
— Но, к сожалению, он все еще представляет угрозу для вас, — ответил граф. — И как я сказал, кто-то должен быть рядом с вами. Полагаю, это должен быть я.
— Как раз этого я и хочу. Но как?
— Вы в плену своих грехов и должны быть наказаны за них.