Вальс сердец (Картленд) - страница 59

Ему вспомнилось, что еще в детстве он слышал историю несчастной любви Катерины к придворному послу.

Он совершенно забыл об этом, и только сейчас ему стало понятно, отчего эта уже немолодая женщина была так добра и отзывчива в отличие от других членов его семьи.

— Вы говорите, такое нельзя забыть, — сказал Миклош.

— Истинная любовь — это единственно возможный рай на земле. И даже если она была краткой, мы должны быть благодарны Богу. Ее голос дрогнул, и она умолкла.

Мгновение спустя Миклош сказал:

— Благодарю вас, тетя Катерина. Вы помогли мне удостовериться, что я не ошибся в своих чувствах.

— Разумеется, нет, — ответила герцогиня. — Но жизнь должна продолжаться. — Она помолчала, а потом произнесла совершенно другим тоном: — Вернемся к вопросу о национальности твоей будущей жены. Королева Виктория привела Британию к большому могуществу, а юные бело-розовые англичанки весьма привлекательны.

Она говорила, поигрывая павлиньим пером, и не смотрела на Миклоша, но, услышав его хриплый, изменившийся голос, повернула голову:

— Нет! Только не англичанка! — воскликнул Миклош.

Герцогиня поняла, что снова задела его, и сделала попытку сгладить свою невольную бестактность:

— Есть еще датчанки. Кроме того, герцогиня Уэльская с успехом заменила своему супругу потерянную им Джульетту.

Миклош попытался выдавить из себя улыбку, но не смог. Он поднялся и сказал:

— Я не могу говорить об этом сейчас, тетя Катерина. Может быть, продолжим этот разговор завтра?

Герцогиня протянула ему руку, и Миклош почтительно поцеловал ее.

— Я знаю, вы хотите помочь, — сказал он, — но сейчас мне лучше побыть одному.

Герцогиня поцеловала племянника в лоб и проводила его долгим, полным грусти взглядом.

Она любила Миклоша больше, чем других племянников и племянниц, и никогда не видела его таким несчастным.

Она догадывалась, что это его первая любовь, и знала, как она бывает мучительна, если все идет не так, как должно быть.

«Интересно, кто она?» — с любопытством подумала герцогиня.

Она не сомневалась, что только необыкновенная девушка способна покорить сердце ее племянника, которого с колыбели окружали красавицы.

— Надеюсь, что я смогу ему помочь, — тихонько произнесла она.

Но герцогиня по собственному опыту знала, что помочь ему может только время.

Миклош понимал, что ему придется остаться в Вене. Он должен дождаться приезда герцога. Выходить в город он не решался, потому что не был уверен, что сможет удержаться от желания увидеть Гизелу. Поэтому он весь день посвятил верховой езде.

Но образ любимой не выходил у него из головы. Каким-то таинственным образом он ощущал ее близость, а любовь придавала ему силы справляться с несчастьем.