Он повернулся к своим спутникам, взмахнул рукой, и они уже вместе продолжили скандирование.
Зажужжали камеры, техники дали максимум освещения на место конфликта.
— Мы не можем позволить вам носить оружие, — настаивал Долли Мэдисон.
— Ну так попробуй отнять его у нас, — с вызовом ответил Кан, сверкая глазами. — Покажите миру, что полиция Лос-Анджелеса делает с евреями, пытающимися защитить себя. Покажите миру, как относятся к евреям в Лос-Анджелесе!
Долли Мэдисон застыл, смущенный. Через плечо он окинул взглядом представителей прессы.
— Подождите здесь! — прошипел он Кану, повернулся на каблуках и направился к Гунцу, чье лицо напоминало застывшую неподвижную маску.
Кан сделал знак соратникам, и они, обогнув толпу, встали за полицейской желтой лентой на расстоянии пятнадцати футов друг от друга с ружьями в руках.
— Эй, дядюшка Айк! — обратился Кан к Голду. — Этот полицейский не такой напористый, как истинный еврей. А ты просто бьешь человека по морде.
Голд покачал головой.
— Ты придурок, Кан. Мотай отсюда и не мешай нам делать нашу работу.
— Если бы вы делали свою работу, как это положено, нас бы здесь не было. Сегодняшний день не отличается от других. Мы, евреи, всегда больше страдаем от полицейских, вместо того чтобы чувствовать себя в безопасности. Что ты думаешь по этому поводу, дядюшка Айк?
Голд уставился на перевязанный нос Кана.
— Выглядишь ты не здорово, приятель. Может, прибавим еще и костыли?
Кан ухмыльнулся.
— Камеры работают, Голд. Свою лучшую работу ты совершаешь почему-то под покровом ночи. Или под действием травки?
Голд уже начал приближаться к Кану, когда между ними возник Долли Мэдисон.
— Мистер Кан, — задыхаясь, сказал он. — Согласно чрезвычайной ситуации, возникшей в городе в данное время, мэр и начальник полиции разрешили вам оставить оружие при том условии, что оно будет незаряженным.
— Какой прок от пустой пушки? — заорал Кан.
Долли Мэдисон нервно мигнул.
— Это удобно для полиции. Я надеюсь, мы можем сотрудничать. Вы и полиция не должны спорить по поводу оружия.
Кан уставился на него, а затем разразился громким смехом и повернулся к Голду.
— Дядюшка Айк, ты слышал, что он сказал?
Голд резко повернулся и зашагал прочь. Он услышал, как Долли Мэдисон говорил Кану, что они могут дать совместное заявление прессе и скооперировать усилия в расследовании.
И ехидный смех Кана в ответ.
Голд продрался сквозь толпу, отыскал свою машину, вставил ключ в зажигание. Проехав три квартала от места происшествия, он заметил, что утреннее движение перетекало неторопливо с улицы на улицу, словно не было в кафе Гершеля пролившейся на пол крови. Голд, как всегда, поразился, как мало кругов идет от камня, брошенного в пруд, которым представлялся ему Лос-Анджелес. Город был слишком большим, слишком децентрализованным, чтобы пытаться разделить его еще больше. Кажется, именно этого и хотел убийца.