Убийца с крестом (Монтечино) - страница 301

— Ты сменил веру?

— Не совсем. Глэдис понимает. Она-то истовая христианка. А я туда хожу вроде как на прогулку. Преподобный обожает меня. Когда в я ни пришел — он в свинячьем восторге. Еще бы, джазист, еврей, вдобавок на игле сидел — а превратился в аккуратного, законопослушного человечка. Он себя ощущает Великим Спасителем, чем-то в этом роде.

Голд, попыхивая сигарой, смотрел на потемневший пирс.

— Раньше казалось, — проговорил он задумчиво, — когда буду стариком, по-настоящему разберусь в религии. И про иудаизм подумаю, про все. Теперь я состарился, и понимаю, что был не прав.

— Не помню, когда последний раз был в храме. Наверное, на отцовских похоронах.

— А я на прошлой неделе, на бар мицва.

— Какой-нибудь родственник?

— Сынишка моей экс-супруги.

Ред взглянул на него, потом быстро отвел глаза. Наступило долгое, полное значения молчание. С пирса доносилась дурацкая музыка.

— Ты... Ты помнишь, — начал Ред неуверенно, — та девчонка, певичка, что умерла, и ты был в той квартире...

— Не просто певичка, — сказал Голд ровным голосом.

— Недавно я настроился на джазовую волну — Глэдис этого терпеть не может — передавали, запись Минта Джулепа. Это было написано для нее. Знаешь, «Синий ангел»... Понимаешь, о чем я?

Голд кивнул.

— Позволь мне сказать, лейтенант. Не хочу ворошить прошлое, но, когда все это стряслось, многие ребята думали, что ты убил ту девушку, но я никогда не верил сплетням. Я-то знал. Я знал, ты ее любил. Ты бы ее пальцем не тронул.

Бриз утих, перешел в мертвый штиль. В заливе, далеко-далеко, будто на луне, лязгал бакен. Голд подлил себе виски.

— Красивая вещь «Синий ангел», — сказал Ред.

Голд постукивал пальцем по кружке. Ред привычным движением потирал руки. Глэдис вышла из кухни. Ее сердитые черные глаза устремились на Голда.

— Послушай-ка, давно пора закрываться. А из-за бутылки мы можем потерять лицензию.

— Я коп, Глэдис. Не беспокойся.

Бормоча себе под нос ругательства, она вернулась в кухню.

— Не обращай внимания. Она просто присматривает за мной. И так всю дорогу.

— Пора идти. — Голд встал. — Скажи, Ред, сколько времени?

Ред, озадаченный, взглянул на запястье Голда.

— Не знаю, лейтенант.

Голд поднес часы к его глазам.

— Ровно полночь.

Ред не ответил.

— Господи Иисусе, Ред. Мы треплемся больше трех часов.

Ред долго смотрел на него. Потом кивнул.

— Верно, лейтенант. Ты здесь с...

— С восьми сорока пяти.

— Верно. Восемь сорок пять. Точка в точку.

— Откуда ты знаешь? Ведь ты не носишь часов.

— Глэдис носит.

— Она вспомнит, когда я пришел?

— Я напомню.

— Договорились?

Ред опять кивнул.