Первая Кровь (Моррелл) - страница 19

– На вой­не. – Нап­рас­но он от­ве­тил на этот воп­рос.

– О, ко­неч­но. Я не сом­не­ва­юсь. В ка­кой ар­мии?

В это мгно­ве­ние Рэм­бо го­тов был его убить.

Но Тисл опять за­нял­ся его во­ло­са­ми и тем са­мым от­в­лек от се­бя вни­ма­ние. Длин­ные лох­мы во­лос ва­ля­лись на се­рой мок­рой га­зе­те, при­ли­па­ли к го­лым но­гам Рэм­бо.

Обрезая бо­ро­ду, Тисл под­нес нож­ни­цы слиш­ком близ­ко к пра­во­му гла­зу, и Рэм­бо ин­с­тин­к­тив­но от­к­ло­нил го­ло­ву вле­во.

– Сиди ти­хо, – ве­лел Тисл. – Шин­г­л­тон и Голт, по­дер­жи­те его.

Шинглтон кос­нул­ся его го­ло­вы, и Рэм­бо ее рез­ко от­тол­к­нул. Тисл хва­тил нож­ни­ца­ми по бо­ро­де и уко­лол ему ще­ку.

– Иисусе! – Он ше­вель­нул пле­ча­ми. Эти лю­ди бы­ли слиш­ком близ­ко. Они тес­ни­ли его со всех сто­рон и ему хо­те­лось кри­чать.

– Это мо­жет про­дол­жать­ся всю ночь, – ска­зал Тисл. – Голт, по­дай со сто­ла брит­ву и крем.

Рэмбо сно­ва ше­вель­нул пле­ча­ми.

– Брить я не дам­ся. С брит­вой не под­пу­щу ни­ко­го.

Голт уже про­тя­ги­вал Тис­лу брит­ву. Рэм­бо ви­дел, как блес­тит длин­ное ос­т­рое лез­вие, – так блес­тит ору­жие, и это был ко­нец. Он по­те­рял кон­т­роль, схва­тил брит­ву и встал, от­тол­к­нув их. Он не хо­тел на них на­па­дать. Толь­ко не в по­ли­цей­ском учас­т­ке, черт возь­ми. Он хо­тел все­го лишь от­нять у них брит­ву. По­бе­лев­ший от стра­ха Голт, смот­рел на брит­ву и уже схва­тил­ся за ко­бу­ру, пы­та­ясь дос­тать ре­воль­вер.

– Нет, Голт! – крик­нул Тисл. – Не стре­лять!

Но Голт уже вы­та­щил ре­воль­вер. По­хо­же, он сов­сем не­дав­но на этой ра­бо­те, сам не ве­рит в то, что в его дро­жа­щей ру­ке ре­воль­вер, на спус­ко­вой крю­чок ко­то­ро­го он вот-вот наж­мет. Уви­дев это, Рэм­бо по­лос­нул Гол­та по жи­во­ту брит­вой. Голт не­по­ни­ма­юще ус­та­вил­ся на глу­бо­кий раз­рез, кровь быс­т­ро про­пи­та­ла ру­баш­ку и уже сте­ка­ла по брю­кам, внут­рен­нос­ти вы­пи­ра­ли, слов­но ав­то­мо­биль­ная ка­ме­ра в раз­рез пок­рыш­ки. Он по­пы­тал­ся за­пих­нуть внут­рен­нос­ти об­рат­но, но они не под­да­ва­лись. Голт с лег­ким сто­ном за­ва­лил­ся на стул, сва­лив его сво­ей тя­жес­тью.

Рэмбо уже бе­жал вверх по лес­т­ни­це. Он взгля­нул на Тис­ла и Шин­г­л­то­на – один сто­ял воз­ле вхо­да в ка­ме­ру, дру­гой у сте­ны – и по­нял, что они слиш­ком да­ле­ко друг от дру­га и он не ус­пе­ет за­ре­зать обо­их: кто-то на­вер­ня­ка опе­ре­дит его выс­т­ре­лом. Ког­да он был на пло­щад­ке пос­ре­ди­не лес­т­ни­цы, сза­ди раз­дал­ся выс­т­рел. Пу­ля шмяк­ну­лась в це­мент.

Верхняя по­ло­ви­на лес­т­ни­цы рас­по­ла­га­лась под уг­лом к ниж­ней­, и он те­перь ока­зал­ся вне по­ля зре­ния по­ли­цей­ских, вы­ше их го­лов. Впе­ре­ди был глав­ный холл. Он слы­шал по­за­ди кри­ки, по­том то­пот бе­гу­щих ног на ниж­ней по­ло­ви­не лес­т­ни­цы. Дверь. Он за­был про дверь, Тисл на­пом­нил Гол­ту, что ее всег­да нуж­но за­пи­рать. Он бе­жал мо­лясь в мыс­лях, что­бы Голт за­был за­пе­реть эту дверь, ког­да спе­шил на­зад с Шин­г­л­то­ном.