Вечерня (Макбейн) - страница 154

Уиллис обратился к нему вовсе не потому, что Ковбой знал свое дело лучше, чем толстяк Доннер, — на самом деле в добывании ценной информации Доннеру вообще не было равных, — а потому, что с годами страсть Доннера к маленьким девочкам становилась все более непереносимой; находиться с ним в одной комнате было все равно, что вдыхать смесь детской присыпки и спермацетового геля. Иметь дело с Ковбоем было намного приятнее. Кроме того, Ковбой, как и Карлос Ортега, был испано-язычным американцем. Район, в котором находился его магазин, назывался «El Infierno» и до недавнего нашествия иммигрантов с Ямайки, корейцев и вьетнамцев был полностью пуэрториканским.

Когда Уиллис, вспотевший после того, как прошел два квартала от автобусной остановки, вошел в заднюю комнату магазина, Ковбой причесывался. Высокий зачес в стиле «помпадур» — в пятидесятых годах это было последним криком моды. Карие глаза. Зубы как у эстрадной звезды. В его досье в картотеке было упоминание о том, что у Паласио не одна жена, как у всех честных американцев, а целых три. Конечно, это тоже противозаконно — иметь трех жен, но какого черта — ведь у копов уже было на него это уклонение от уплаты налогов. Одна из его жен вроде бы была звездой кубинского кино — до того, как к власти пришел Кастро. Уиллис быстро прикинул в уме и решил, что ей, должно быть, лет пятьдесят — шестьдесят. Он поздоровался с Ковбоем и сразу взял быка за рога.

— Карлос Ортега.

— Поподробнее, — хмыкнул Паласио. — Вы, ребята, вечно приходите ко мне с испанскими именами, которые звучат одинаково.

— Ему сорок два года, и он страшен как смертный грех.

— Что за ним числится?

— Пока, вроде бы, ничего, но его нет там, где он должен был находиться.

— А где он должен был находиться?

— Хиллсдейл, 1147.

— Бандитский райончик, — хмыкнул Паласио. Было что-то смешное в том, что Ортега жил в районе, где с начала года уже три дюжины людей расстались с жизнью.

— Его брали за торговлю наркотиками, — добавил Уиллис, — он отсидел довольно много, был условно-досрочно освобожден в октябре. Слушай, Ковбой, он на самом деле редкий урод, это должно тебе помочь.

— Если бы мне давали за каждого урода в этом городе десять центов...

— Здоровый лысый мужик, шрам от ножа через правый глаз, частично закры...

— Попай[38] Ортега! — воскликнул Паласио.

Вот как иногда бывает!

Единственное, что Паласио забыл сказать, — это то, что там находился крэк-хаус.

— Вот там вы его и найдете, — сказал он и дал адрес с номером квартиры. Если бы Уиллис знал, куда он идет, он бы догадался, что двенадцатилетний мальчишка, слоняющийся у входа в дом, — караульщик. А потому он прошел мимо дозорного с таким беззаботным видом, что мальчишка не удостоил его внимания. А может, еще и потому, что Хэл не был похож на копа? Пять футов восемь дюймов, мускулистый и небрежный, в спортивной рубашке с открытым воротом, рукава закатаны до локтей, синие брюки и поношенные мокасины — он вполне мог жить здесь, где бок о бок в постоянно меняющемся конгломерате обитали испанцы и азиаты. Едва ли он бросился в глаза двенадцатилетнему подростку.