– Я снова пишу об искусстве.
– О да. Ты этим занимался в Сиэтле. Оно и спокойнее по сравнению с журналистским расследованием.
– Здесь есть свои плюсы.
– А как ты можешь себе такое позволить? Как я понимаю, ты не состоишь в штате и не получаешь жалования.
– Дядя оставил мне наследство.
– Я понял. И. М. Флетчер все-таки кого-то ограбил. Всегда знал, что этим все и кончится.
– Рейтер или ЮПИ сообщили о ди Грасси?
– Ди Грасси?
– Из Италии. Граф Клементи ди Грасси.
– О да. Странная история. Кажется, мы не стали давать этот материал. Что там особенного? Его похитили, а потом, раз выкуп не внесли, убили. Так?
– Так. Я собираюсь жениться на его дочери, Анджеле.
– О. А почему они не заплатили выкуп?
– У них не было таких денег.
– Какая трагедия.
– Осталась молодая жена, нынешняя графиня ди Грасси, ей около сорока, и Анджела, двадцати с небольшим лет от роду. У них не было ни гроша. Похитители запросили четыре миллиона.
– А почему его похитили?
– Кто-то ошибся, оценивая состояние семьи ди Грасси. Все, что у них осталось, – титул, полуразвалившийся дворец в Ливорно и маленькая квартирка в престижном районе Рима.
– Какая ужасная история. Может, нам дать пару строк?
– Едва ли, – покачал головой Флетч. – Произошла она у черта на куличках. К Бостону не имеет никакого отношения. Нет смысла рекламировать преступность.
Джек Сандерс расплатился по счету.
– Как приятно снова есть за счет газеты, – Флетч встал. – Пожалуй, придется пожалеть этого копа, что торчит на улице. У бедняги, похоже, плоскостопие. Ради него я поеду домой на такси. А мог бы пойти пешком.
– Поздравляю, – улыбнулся Джек. – Со скорой свадьбой.
– На этот раз брак будет счастливым, – заверил его Флетч.
В Канья, Италия, часы показывали половину десятого вечера.
Флетч слонялся по квартире без пиджака и галстука. Любовался картинами.
В его распоряжении имелись показания ненадежной свидетельницы, Джоан Уинслоу из квартиры 6А. Из ее слов следовало, что Барт Коннорс находился в Бостоне в вечер совершения убийства. Во вторник. Более того, Флинн сказал, что ни одна из авиакомпаний не продавала билета Коннорсу между субботой, когда его в последний раз видела миссис Сэйер, и вторником. Однако вчера, в среду, Энди встретилась с ним в Канья.
Следует ли ему сообщить Флинну сведения, полученные от женщины из квартиры 6А?
Флетчу не раз приходилось иметь дело с полицией. Где-то они были союзниками, где-то – противниками, иной раз приходилось идти в обход. Флинн, похоже, парень неплохой, но борьба-то шла за собственную свободу. И излишняя доверчивость могла выйти боком.