– Зато статья удалась на славу. Не поесть ли нам?
Они склонились над тарелками с шатобрианом <Жареное мясо (французское блюдо).>.
– Сегодня мы уделили тебе больше места. Дали фотографию девушки.
– Благодарю.
– Пришлось, знаешь ли. У них серьезные улики, Флетч. На орудии убийства обнаружены отпечатки твоих пальцев.
– Тебе сказали об этом в полиции?
– Да.
– Пытаются настроить против меня общественное мнение. Негодяи.
– Бедный Флетч. Как будто ты сам ни разу не пользовался этим приемом. Что нам ждать дальше?
– Они рассчитывают на мое признание. Вот этого им не дождаться.
– Раз Флинн не арестовал тебя, значит, у него есть на то причины.
– Если ты посмотришь в окно справа от себя, то увидишь моего телохранителя.
– А ты не преувеличиваешь?
– Мне кажется, я уже понял, что к чему. Все было подстроено так, чтобы вина пала на первого человека, вошедшего в квартиру. Совершенно случайно им оказался я.
– И кто это сделал?
– Подозреваемых у меня двое. Но поставим на этом точку.
– Ты и раньше предпочитал не раскрывать карты до самой публикации.
– Журналистика – тонкое дело, Джек. Очень тон кое. При подготовке любой статьи ни на секунду нельзя терять бдительности. Возможны самые неожиданные по вороты. Между прочим, нельзя ли мне воспользоваться вашей библиотекой? Меня интересуют некоторые жители Бостона.
– Конечно, можно. Кто именно?
– Во-первых, Барт Коннорс. Я живу в его квартире.
– Почти ничего о нем не знаю. Работает в одной из юридических контор на Стэйт-стрит. Кажется, занимается налогообложением.
– Ты не будешь возражать, если я загляну во второй половине дня, когда ты будешь на месте?
– Нет вопросов. По понедельникам и вторникам меня не бывает. Но ты, полагаю, захочешь зайти раньше.
– Да. Одному Богу известно, где я буду в следующий понедельник.
– Я наведывался в тюрьму Норфолка. Неплохое местечко, для тюрьмы, разумеется. Очень чисто. Хороший магазин. Правда, переизбыток заключенных.
– Вот почему Флинн не арестовывает меня.
– Мне думается, в редакции тебе не стоит называться своей настоящей фамилией. Издателю может не понравиться, если подозреваемый в убийстве будет пользоваться нашим архивом.
– Ладно. Какую мне взять фамилию?
– Смит?
– Годится.
– Джонс? Нет, лучше – Браун.
– Мне нравится.
– У меня не столь богатое воображение, как у тебя, Флетч.
– Как насчет Жаспера ди Пью Мандевилля Четвертого?
– Не слишком ли вычурно.
– Тогда просто – Локе.
– Джон?
– Ральф.
– Ральф!
– Кто-то ведь должен носить такое имя.
Кофе они оба пили без сливок и сахара.
– Я все не решался спросить тебя, что ты теперь делаешь. Наверное, боялся того, что могу услышать.