— Однако это факт, мисс Грей. Я обручен с леди Эллисон Хартман, и мы должны обвенчаться менее чем через два месяца.
Кэтрин с трудом выдавила из себя улыбку:
— Примите мои поздравления, милорд.
— Благодарю. Леди Эллисон и я знакомы уже пять лет, и недавно я решил, что пора вступить в брак и обзавестись наследником. Леди Эллисон — самая подходящая женщина для этой цели.
Подходящая! Интересно, считает ли упомянутая леди этого сурового маркиза подходящей для себя парой.
На следующий день Кэтрин представилась возможность узнать это.
После полудня к замку подкатила карета, запряженная четверкой лошадей. Услышав шум, Кэтрин почувствовала, как тревожно забилось сердце. Боже, неужели ее каким-то образом нашли? Первым ее порывом было подхватить свои юбки и броситься к двери. Но, взяв себя в руки, Кэтрин осталась сидеть на парчовой софе.
В течение последнего получаса она пила чай с леди Бекфорд, слушая рассказы о молодости маркиза и его приключениях в компании лучшего друга Джейсона Синклера, герцога Карлайла.
Сейчас, внутренне обмирая от страха, Кэтрин почти не слышала тетю Уинни. Из холла донеслись громкие голоса, и леди Бекфорд, посмотрев на дверь, сказала:
— Должно быть, это леди Эллисон и ее мать, баронесса Сент-Джеймс. Они довольно часто наносят визиты в замок, поскольку поместье барона находится всего в нескольких милях отсюда.
Напряжение, сковавшее Кэтрин, спало. Эти имена были ей неизвестны, и вряд ли приехавшие могут ее опознать.
— Я не знала, что вы ожидаете гостей.
Тетя Уинни вздохнула и покачала головой:
— Конечно, мне следовало сообщить об этом, но я надеялась, что они не приедут. Их визиты всегда утомляют меня надоедливыми разговорами о предстоящей свадьбе: как украсить праздничные столы, какого цвета платье надеть леди Эллисон и тому подобное. Кроме того, постоянно обсуждается состав гостей — кого приглашать и кого не приглашать. Есть еще много пустяков, которыми они донимают Люсьена, а он потворствует им, хотя в действительности предпочел бы заняться своими делами.
— Но леди Эллисон — его невеста, и я уверена, ему приятно проводить с ней время, — вставила Кэтрин.
Тетя Уинни посмотрела на нее таким взглядом, словно хотела сказать: «Если бы вы знали эту женщину, то не думали бы так».
— Я знаю, мне следует быть более сдержанной, но в голове у этой девицы нет ничего, кроме тряпок и прочей мишуры, — произнесла она вслух и вздохнула. — Мой племянник пожалеет о том дне, когда свяжет себя с ней, и я не раз говорила ему об этом.
Кэтрин в задумчивости сделала глоток чая.
— Может быть, он любит ее?