— Я ищу стадо Паттерсона.
Повар, хмурый человек с отвисшими усами, без почтения глянул на шерифскую звезду на рубашке Тома и ответил:
— Ты его нашел.
— Можно мне подождать?
— Слезай, подсаживайся. — Молча размяв кусок теста, лежавшего перед ним на борту фургона, повар спросил: — А где Риг Барретт?
— Я за него.
— Теперь принято посылать детей, чтобы они выполняли мужскую работу? — насупившись, проворчал он.
Том сдвинул шляпу на затылок.
— Я выполняю мужскую работу с двенадцати лет, — ответил он спокойно, а немного погодя добавил: — Вы, наверное, лучший повар на перегоне?
Человек выпрямился.
— Я просто делаю свою работу. С чего вы взяли, что я лучший?
— Мне сказали, что у Винса Паттерсона все самое лучшее.
— Ну, — голос повара стал чуть добрее, — делаю что могу. Ведь там, позади, едут голодные ребята.
— Надеюсь, что-нибудь останется для голодного шерифа? — улыбнулся Шанаги.
Он оглянулся и увидел, что в лощину въехали двое. Один из них — Винс Паттерсон, догадался Том. Другой, очевидно, старший на перегоне.
Шанаги встал. Он давно уже решил, что не сможет с ходу выиграть у Паттерсона. Один взгляд на владельца стада показал, что не ошибся. Надежду оставляло лишь то, что Паттерсона все считали разумным человеком, хотя и упрямым.
— Мистер Паттерсон? — обратился Том. — Меня зовут Том Шанаги. Мне нужна ваша помощь.
— Помощь? — удивился Паттерсон, ожидавший строгого предупреждения не появляться в городе или вызова на поединок. — Что означает ваша просьба?
Он спешился, сопровождавший его ковбой, небольшого роста крепкий, жилистый парень, тоже. Шанаги тут же почувствовал, как он опасен. Ковбой был ганфайтером, нанятым специально для охраны стада.
— Риг не смог приехать, — объяснил Шанаги, — я был вынужден взяться за это дело. Но Риг не дурак, черт побери, он понимал, что в столкновении между перегонщиками скота и горожанами есть какая-то особая подоплека.
— Что вы хотите сказать?
— Риг догадался — и я с ним согласен, — что кто-то хочет использовать вас в своих целях.
Паттерсон замер.
— Использовать меня? Будь я проклят, если меня кто-нибудь использует! О чем вы говорите?
— Вы имеете зуб на Хэнка Драко, и правильно. Но люди пугают себя тем, что вы якобы собираетесь сжечь город, где убили вашего брата. Этой болтовне я, конечно, не верю, потому что вы достаточно разумный человек, чтобы не наказывать множество невинных за то, что сделал один чертов идиот. Но есть такие, кто поверил в угрозу и готовятся к войне с вами. Слухи подогревают в чем-то заинтересованные лица…
— Ну и что?
— А то, что эти люди решили во время драки украсть деньги, предназначенные для уплаты за ваш скот. Правда, я еще точно не знаю, кто они.