Они шли по легко различимому следу. Два раза раненый останавливался и долгое время лежал неподвижно. На том месте, где он разорвал рубашку, чтобы перевязать рану, валялись обрывки ткани. Возле серых камней у подножия невысокого обрыва Гэтлин остановил Дока:
— Погоди минутку! Смотри-ка.
На песке явственно виднелись следы человека, который догонял раненого. В одном месте он остановился, и полынь там оказалась забрызгана кровью. Лица мужчин ожесточились, потому что эта кровь, более глубокий отпечаток одной ноги и то, как сделан шаг другой, означали лишь одно: убийца подошел и с силой пнул раненого.
После этого им не пришлось идти далеко. Раненый был мужественным человеком, и его ничто не останавливало. Он забрался в кусты, которые росли на склоне обрыва, и лег ничком. Мужчинам стало ясно, что Уокер какое-то время был в сознании и нашел место, где канюки не смогли бы достать его.
Док обернулся. Его светло-серые глаза стали ледяными.
— Поставь свой ботинок рядом с тем следом, — приказал он, немного приподняв винтовку.
Джим Гэтлин уставился на него, ощутив внутри холод и пустоту. В тот момент он, встречавшийся с опасностью не раз и не два, порадовался, что не убивал этого человека. Вернувшись к следам, он оставил рядом свой отпечаток. Его ботинок был почти на дюйм короче и другой формы.
— Я так и думал, — произнес угрюмо Док. — Но хотел убедиться.
— Вот здесь, на стене, — произнес Гэтлин, — он что-то написал.
Оба наклонились. На небольшом пласте аспидного сланца острым краем белесого камня было нацарапано: «Кэри… « — и ничего больше.
Док выпрямился.
— Он может подождать еще пару часов. Едем в город.
На улицах Такера толкалось больше народу, чем обычно. Подъехав к конторе Эштона, Гэтлин и Док спешились. Джим распахнул дверь и вошел. Высокий седовласый человек за конторкой поднял голову.
— Вы Эштон? — решительно спросил Гэтлин.
Получив в ответ утвердительный кивок, он распахнул рубашку и отстегнул пояс с деньгами.
— Здесь десять тысяч. Сделайте заявку на ранчо «XV» для Кокрейн и Гэтлина.
Глаза Эштона сверкнули неожиданным удовлетворением.
— Ты ее компаньон? — спросил он. — Вкладываешь деньги? Ты делаешь замечательную вещь, парень.
— Я только называюсь ее компаньоном. Моя пушка работает на хозяина, только и всего. Какое-то время Лайзе еще могут понадобиться мои услуги.
Он повернулся к Доку, но тот исчез. Гэтлин торопливо объяснил, что они нашли, и добавил:
— Винг Кэри направляется в город.
— Направляется в город? — Эштон мотнул головой. — Он уже здесь. Приехал минут двадцать назад!
Джим Гэтлин повернулся на каблуках и большими шагами вышел из конторы. На крыльце, надвинув шляпу пониже на глаза, посмотрел налево, потом направо. Прежде по улице сновали люди, но теперь они все куда-то разошлись. И не было никаких признаков ни Дока, ни Кэри.