Дикая роза (Альварес) - страница 41

— Это ничего не означает.

— А почему ты никогда не говорил о ней раньше?

— Ну… я считал, что ты примешь это в штыки. Ты же сторонница Леонелы.

— Это так. Но раз твоя невеста из хорошей семьи, раз ты любишь ее, я умолкаю.

Рикардо, запрокинув голову, пил из бутылки.

— Но мы ведь познакомимся с ней до свадьбы, правда? Рикардо встал.

— Не думаю.

— Но… Рикардо!..

— Сюрприз должен быть сюрпризом! И он прямо с бортика нырнул в воду.

— Мне бы почаще приходить сюда — это отвлекает от грустных мыслей, Лорения.

— Я всегда вам это советовала. К тому же, если хозяйка уделяет внимание своему бизнесу, от этого только польза.

— Я полностью доверяю тебе, Лорения.

— Спасибо. Но все равно…

Зазвонил телефон, Лорения сняла трубку:

— Да, сеньор Роке, конечно… Это вас — Она протянула трубку Паулетте.

Муж посоветовал Паулетте отпустить шофера: он собирался сам заехать за ней, чтобы вместе поужинать.

— Хорошо, Роке, и мы поговорим о Пабло.

— Он все еще не дал о себе знать? — удивился Роке.

— Нет.

— Ты говорила с Нормой?

— Он уже два дня не звонил ей.

— Ох уж этот Пабло!.. — проворчал Роке, немало крови потративший в связи с шалопайскими выходками сына.

— Мне кажется, Роке, он взялся за старое, — грустно сказала Паулетта.

Томаса вынуждена была оправдываться перед Розой за свое позднее возвращение. Ей пришлось ждать, когда вернется клиентка, чтобы получить деньги за стирку.

— Вот оно как! А Рикардо тебя ждал, ждал.

— А я-то ему зачем? — удивилась Томаса.

— Хотел поговорить с тобой.

Томаса взяла с полки кувшин и сунула в него принесенные деньги.

— Да о чем ему со мной говорить, со старой?

— Может, обо мне? Томаса махнула на нее рукой.

— Пойду свечек прикуплю, — сказала она. Но Роза решительно загородила ей дорогу.

— Сама завтра схожу куплю. А уж ты посиди дома. Рикардо сказал, что, может, еще заедет…

До позднего вечера Томаса, сидя в кресле, вязала в ожидании обещанного визита. Все это время Роза металась по комнате, а попугай орал: «Рри-кар-рдо!» Роза наконец села и, вытянув ноги, стала критически их разглядывать.

— Манина, ты бы купила мне новые туфли, а? Эти-то того и гляди…

— Тебе ведь Эрлинда обещала подарить.

— Да у нее копыто поменьше моего будет… Что же он не едет-то, а?

Роза томилась, ругалась с попугаем, ждала. Рикардо так и не приехал.

Сестры Линарес и Леонела Вильярреаль встретились в уличном кафе, чтобы обсудить новости. Все трое терялись в догадках. Спокойнее всех была Леонела. Тем не менее она сочла полезным слегка напугать Дульсину.

— Если уж ты веришь в то, что он женится, постарайся как можно скорее узнать, кто она. Должна же ты знать, кого притащат в твой дом.