Рискованное пари (Боултон) - страница 21

— Ну, не переживай. Ты девочка красивая, найдешь себе парня даже лучше, — пробормотала Лесли утешающе. — Конечно, неприятно, когда человек, к которому ты неравнодушна, подходит к тебе и заговаривает о твоей же подруге. Я прекрасно тебя понимаю.

Мириам посмотрела на нее с удивлением и благодарностью. Странно, но плакать она уже и не думала.

— Ты невероятное создание, Лесли. В состоянии понять кого угодно, даже такую непутевую, как я. С тебя надо брать пример.

— Придумаешь тоже!

— Я серьезно. За меня ты, пожалуйста, не беспокойся. Я быстро влюбляюсь и тут же остываю. Об Оливере, уверяю тебя, уже завтра и не вспомню. Так уж я устроена.

Я тоже мгновенно им увлеклась и с успехом избавилась от дурацких мыслей о нем, отметила про себя Лесли. Так что, как ни поразительно, в чем-то мы похожи, подружка. Только бы его странный интерес никак на меня не повлиял. Она вздрогнула, охваченная предчувствием чего-то неодолимого.

Мириам вздохнула, допила сок и опять улыбнулась — на этот раз мечтательно.

— А в нем есть нечто необыкновенное, — пробормотала она. — Когда он смотрит на тебя, прямо дрожь пробирает. Это особенно сильно чувствуется, когда находишься с ним рядом… — Она поежилась и махнула рукой. — Все, надо о нем забыть. У меня получится, можешь не сомневаться.

Лесли засмеялась.

— Ты просто чудо, Мириам.

— А тебе я бы посоветовала присмотреться к нему повнимательнее, — произнесла Мириам с серьезным видом. — Это он так говорит, что просто хочет с тобой пообщаться. На самом-то деле положил на тебя глаз — уж поверь моему опыту.

Лесли приоткрыла рот, собираясь возразить, но Мириам жестом попросила не перебивать ее.

— Да, он не идеален, может подраться и все такое. Но совершенных людей не существует. И потом, ты ведь помнишь, Клэр сказала: Оливер очень справедливый. Это важно, ужасно… — Ее взгляд устремился куда-то поверх плеча Лесли, и она резко замолчала.

Лесли повернула голову. К стойке размеренно-твердой походкой шел Оливер Мелвин. Когда их взгляды встретились, у Лесли вспыхнули щеки, и она поспешно отвернулась. Мириам, быстро оправившаяся от легкого потрясения, расплылась в довольно ненатуральной улыбке и махнула рукой. Через несколько мгновений Оливер опустился на свободный стул напротив Лесли.

— Привет! — сказал он таким дружелюбным тоном, словно был знаком с обеими первокурсницами много лет.

— Здравствуй, — ответила Мириам, делая вид, что не произошло ничего сверхъестественного. — Как дела?

— Спасибо. Все в порядке. — У него был восхитительный голос, низкий и спокойный, — словом, невообразимо мужественный.