Труп не может больше ждать (Браун) - страница 22

- По крайней мере, заработок постоянный, - весело сказал Милройд. - Где он умер?

Оба выжидательно посмотрели на Рафаэля, но тот не произнес ни слова. Милройд сделал шаг вперед, и его кулак полетел прямо Рафаэлю в лицо. Рафаэль вместе со стулом быстро откинулся назад, затем медленно покачал головой. Его лицо оставалось таким же бесстрастным.

Очкарик печально качнул головой.

- Я не люблю насилия, Алекс, - спокойно сказал он. Затем он обратился к Рафаэлю. - Лучше скажите ему все.

Рафаэль продолжал молчать. На сей раз его ударил очкарик, и даже еще сильнее, чем Милройд.

- Конечно, иногда насилие просто необходимо, - раздраженно сказал он, Будете отвечать, друг мой?

Рафаэль что-то коротко сказал по-испански, по-моему, совсем не имеющее отношение к делу. Очкарик взглянул на меня.

- Вы же не хотите, чтобы вашего друга изуродовали?

- Оставьте его в покое! - разозлилась я.

- Буду только рад, - сказал он. - Как только вы ответите на вопросы.

Я совершенно не понимала, зачем Рафаэль дает себя избивать, поэтому сказала:

- Видите ли, Рафаэль является телохранителем...

- Великолепного Артуро Сантерроса, - прервал меня очкарик. - Это мы знаем.

- Все это произошло в их доме прошлой ночью. Рафаэль подумал, что Вторм заговорщик, вот он и застрелил его. Он не знал, что это Вторм, до сегодняшнего вечера.

Милройд и очкарик недоумевающе уставились друг на друга и долгое время молчали.

- Благодарю вас, - сказал наконец очкарик. - Я должен сказать, что вы умнее, чем ваш друг Вега. Но, насколько мне известно, от телохранителя не требуется особого ума!

- Пер диос! - сдавленным от злости голосом сказал Рафаэль. - Мне следует прострелить вашу жирную голову и посмотреть, что оттуда выпадет!

- Мне надо испугаться? - Очкарик ухмыльнулся. - Не думаю, что когда-нибудь вам представится такая возможность.

Милройд нетерпеливо прервал его.

- Давай прекратим болтовню! - сказал он. - Что нам с этим делать, Бен?

- Я считаю, что труп нужно вернуть на место преступления, - сказал очкарик. - Это ведь было бы справедливо?

На лице Милройда появилась усмешка.

- Ты хочешь сказать, что его надо доставить обратно в дом Артуро Великолепного?

- Точно. - Очкарик кивнул.

- Я думаю, что это прекрасная мысль! - с энтузиазмом воскликнул Милройд, И я даже знаю людей, которые этим займутся!

Рафаэль медленно повернул голову и посмотрел на меня. Какую-то секунду я вид ела, как из-под его темных очков выбивается пламя.

- Не беспокойся, Рафаэль, - торопливо проговорила я. - В такой ситуации, как эта, мы снижаем оплату!