— Наконечники-то металлические, — сказал Стас без тени страха в голосе; похоже, он уже потерял способность пугаться и удивляться. — Значит, не дикари. — Говоря это, он протянул руку к дротику воина, стоящего буквально в двух шагах от нас. Тот, дико вскрикнув, отскочил в сторону и залопотал испуганно:
— Ымазан лами — дор Апоп умумун![29]
А лопотал-то он на чистейшем древнеегипетском!
Мы убеждаемся, что наш старый знакомый имеет скверный характер, однако приобретаем и более добродушных друзей.
Вначале нас тщательно обыскали. У Стаса отобрали фотографию Кубатая и шидлин футляр для инструментов. А у меня предводитель египтян нашел уже использованную ракетницу и нетронутую освежающую пастилку кулинара Толяро. Только ключи от музея, лежавшие в кармашке на «молнии», не нашли.
— Ты пожуй, пожуй, — коварно посоветовал Стас. Но предводитель только подозрительно понюхал пастилку и засунул ее за широкий кожаный ремень. Потом он минут пять пытался содрать с наших рук браслеты, но ничего у него не вышло. Думаю, будь браслеты золотыми, он бы не удержался и отрезал бы нам руки. А так лишь вздохнул, на всякий случай дал Стасу подзатыльник и приказал:
— Шомба авилли жави![30]
Это ж надо — угодить как раз в древний Египет! Подфартило!
Стас не выдержал:
— Угар тен Сетга, Паз авилла, Зап удаунак![31]
Египтяне от ужаса разинули рты, а двое даже уронили со страху дротики. Первым оправился предводитель. Он спросил (я сразу буду переводить на русский):
— Вы умеете говорить на языке настоящих людей, дикари?
— Ты — дикарь, — гордо повторил Стас. — Мы — слуги Осириса. И если вы нас немедленно не отпустите, Осирис примет самое жуткое из своих воплощений и покарает вас.
Двое слабонервных стражников принялись бормотать хвалебный гимн Осирису, но их начальник прикрикнул на них, и те замолкли.
— Откуда нам знать, вдруг вы слуги Сета, а нас обманываете? — подозрительно спросил он. — Я — Доршан, верный слуга фараона, тот, кто подпирает его левую туфлю, когда фараон сходит с колесницы на болотистую землю низовий Нила. Как ты докажешь мне, прославленному Доршану, что вы те, за кого себя выдаете?
Мы растерялись. Почему-то мне казалось, что древние египтяне были очень суеверными, и обмануть их не стоило труда. А Доршан, удовлетворенный нашим молчанием, приказал слабонервным стражникам:
— Вяжите их крепко. Мы отвезем бледнолицых к фараону, и тот решит, слуги они Осириса, или прислужники Сета.
Нам быстренько связали руки за спиной и поволокли через джунгли. Стас грустно сказал мне по-русски:
— Ничего, Шидла нас спасет. Это в его интересах.