Разговоры под водку (Брукс) - страница 4

Через пару кварталов я въехала на автостоянку, купила парковочный талон и положила его в бардачок. Мы прихорошились, за пару минут разгладили слегка помятые наряды и двинули к пабу.

— Ради бога, что я тут делаю? Я, занятой человек, владелица ресторана? — заныла Джози, когда мы подошли к зданию.

— Не ресторана, а кафе. А я, между нами говоря, в данный момент вообще дама без каких-либо определенных занятий. В общем, мы делаем это как одолжение, в свое свободное время.

— Ты работаешь в видеопрокате, корова ты этакая.

— Потише, а то я покраснею и вспотею.

— Да уж, ты покраснеешь, — сказала она и фыркнула, оглядывая свои торчащие соски. — Значит, говоришь, не выделяться? — Я ее проигнорировала. Она шумно вздохнула: — Скажи хотя бы, как он выглядит?

— Темноволосый, высокий, похож на полицейского, но не молодцеватый, без выправки. Как напьется, так ему сразу сносит крышу. Так что Аманда просила, чтобы мы подвалили сразу, как только он пропустит рюмочку-другую, но не позже, когда он уже вовсю будет разговаривать с автоматом по продаже сигарет. У него тут встреча с дружками, в девять.

Джози посмотрела на свои часы:

— Уже девять.

— Знаю. Слушай, в этом чулке так неудобно! Но вообще-то, мы с тобой просто очаровашки. Только надо занять выгодную позицию. Если он в баре, садимся здесь. Если в кабинке, ошиваемся поблизости, хихикаем как дурочки, но никому другому не даемся.

— А что, если мы наткнемся на кого-нибудь из знакомых?

Я остановилась и посмотрела на нее:

— У тебя что, есть такие знакомые, которые ходят в бар для красношеих? 2

— Все давно поменялось, — запричитала она. — Теперь везде, как в ирландском пабе. Сюда кто угодно может запереться. Не столкнуться бы тут с сестрой нос к носу.

— Хватит ныть. Она тоже застесняется. Как и ты.

— Только она будет одета, — пробормотала Джози, когда мы протискивались в дверь. — Думаю, мне пора выпить.

Стараясь скрыть нервозность от незнакомой обстановки, я натянула на лицо широкую улыбку. Поджилки у меня тряслись, под ложечкой сосало так, как будто это не я сорок минут назад объедалась пиццей.

— Ты стой тут и гляди в оба. А я пойду к стойке, — распорядилась я и исчезла, не дав Джози и слова вымолвить.

Ее заметили. Сидящие неподалеку семнадцатилетние мальчишки завертели головами в предвкушении спектакля. Джози выглядела так, как будто ее ограбили и бросили здесь в одном нижнем белье. И в крупных серьгах.

Признаю, я очень плохая подруга.

Она поковыляла было за угол, но тут какой-то верзила в зеленом свитере выпрыгнул из своей кабинки прямо на нее. Джози споткнулась и чуть не упала, но он ее поймал. Я заказала два коктейля и, бросив деньги на стойку, начала напряженно вслушиваться в стоящий вокруг гвалт.