Месть фермера (Брэнд) - страница 120

— Ну пока, партнер.

— Пока, босс. Удачи тебе. — Бандит вылез в окно, бросив на прощанье: — Я пошлю парня за Финли.

Джон Сэксон снова откинулся на подушки и попытался обдумать ситуацию. Неужели кто-то из людей Пасьянса, ограбивших его, потом попал в какую-то передрягу и по странной причуде судьбы обратился за помощью к Финли, вручив ему в качестве аванса часть отнятых у него же денег?

Но это же невозможно! Для стольких событий прошло слишком мало времени. Кроме того, честный Дэниел Финли наверняка сам выбирает, за какие дела ему браться, и не станет защищать преступника.

Минуты текли медленно. Джон зажег лампу у кровати. Вскоре в коридоре послышались шаги, и в дверь постучали.

— Входите! — откликнулся он.

Дверь открылась. На пороге стоял Дэниел Финли. Улыбнувшись, он подошел к Сэксону с протянутой рукой и спросил:

— Тебе что-нибудь нужно, Джон?

Сердце Сэксона сразу же растаяло.

— Мне нужно было повидать вас, мистер Финли.

— Я рад, что ты послал за мной, — продолжал адвокат. — Как тебе известно, сон плохо приходит ко мне по ночам. В конце концов, одиночество идет на благо умственной деятельности. Я подолгу засиживаюсь за книгами и сейчас весь вечер провел в кабинете.

— И ни разу не выходили? — допытывался Сэксон.

— Нет. Сидел дома, — соврал Финли.

Джон почувствовал тошноту.

— Значит, то, что я слышал, ложь? — осведомился он. — Мне говорили, будто час назад вас ограбили в переулке.

Финли встретил удар, опустив взгляд. Это был его обычный прием. Адвоката могли выдать только глаза — лицо его никогда не меняло ни цвета, ни выражения.

Где же Сэксон услышал эту новость? Разумеется, сам Финли не проронил ни слова о своей потере. Иначе ему пришлось бы отвечать на слишком много вопросов.

— Мне жаль, что ты узнал об этом, Джон, — промямлил он. — Я солгал, чтобы не расстраивать тебя.

— Это деньги, которые у вас украли? — Парень положил под настольную лампу пачку долларов.

Финли вздрогнул, как от пули. Ему пришло в голову, что ограбление мог организовать сам Сэксон. Мысли его лихорадочно завертелись. Теперь ему не поможет, если он просто опустит глаза. Нужно сделать нечто более существенное. Адвокат наклонился к пачке банкнотов.

Что он должен ответить? Что необходимо предпринять?

Финли ощутил искушение выхватить револьвер и разрядить его в человека, которого сам же предал. Но в таком случае ему не удастся спастись. Слишком много людей знают, что он вошел в эту комнату.

— Да, Джон, — со вздохом проговорил Финли. — Это деньги, которые у меня украли.

— Вот как? — Сэксон не сводил глаз с лица адвоката, молясь, чтобы не увидеть на нем признаков вины. — И вы знаете, что это за деньги, мистер Финли?