Лонгхорнские распри (Брэнд) - страница 83

— Я же говорил тебе, Джей, что на эту приманку малец обязательно клюнет, — говорил он в этот момент своему напарнику. — Ну-ка, помоги мне усадить его обратно в седло.

Вдвоем ковбои легко подняли подростка и водрузили его на гнедого.

Некоторое время Джимми ехал с закрытыми глазами. У него сильно болела голова, он чувствовал тошноту, и в довершение ко всему его внезапно обуял жуткий страх.

— Слушай, и как тебе удалось улизнуть от наших прошлой ночью? — вдруг спросил Боб. — Ума не приложу.

— Я поднырнул под нависший над водой куст и, всплыв, отдышался. Потом, когда они ушли, выбрался из воды и побежал в город.

— Ха! — воскликнул другой ковбой. — Не ври! Ты оказался в лачуге старого Тернера. Как же ты сумел проникнуть в нее незамеченным?

— Очень просто. Прицепился к боку моего мустанга, который стоял в конюшне, подъехал на нем к открытому окошку и прыгнул в него. Ваши были по другую сторону от лошади, поэтому меня и не заметили.

— Вот это да! — удивился Джей. — Нет, ты только представь себе, Боб, как он всех одурачил!

— И не говори, — подхватил хромой ковбой. — Сообразительный юнец!

— А что стало с нашим Биллом, тем, которого подстрелили? — не проявляя особого интереса, полюбопытствовал мужчина со шрамом.

— Ваш Билл жив. За ним ухаживает Литтон, а он-то знает, как вылечить раненого.

— Ну да! Барри дождется, когда тот испустит дух, и на этом все его лечение закончится, — ехидно заметил Боб.

Мальчик промолчал. Понуро опустив голову, ничего не видящими глазами он уставился в землю под резво несущимся жеребцом.

— А теперь я вот что тебе скажу, — произнес Боб. — Детки, которые выводят из себя взрослых дядей, многим рискуют. Они полагают, что раз они маленькие, то им все дозволено. Но у тебя с нами этот номер не пройдет. Предупреждаю, если выкинешь очередной фортель, то пеняй на себя. Ты для нас ничто. Только приманка для Литтона. Так что если вздумаешь бежать, проглотишь пару пуль, а свинец, уверяю тебя, для пищеварения очень вреден. Понял?

Джимми опять промолчал. А что толку отвечать на подобные заявления?

Вскоре всадники въехали в горное ущелье. Слева и справа от них возвышались поросшие молодыми соснами скалы, и воздух в этом месте был напоен запахом хвои.

— Это должно быть где-то здесь, — пробормотал Джей.

— Так оно и есть! — подтвердил Боб.

И тут из-за огромного камня, осторожно ступая, вышла вороная лошадь, на которой сидел невысокого роста мужчина. Взглянув на него, Джимми вздрогнул — это был Рэнн Дюваль!

Глава 25

ОН ЗАГОВОРИТ

В отделе обуви магазина «Хиллс энд Мейсонс дженерал мерчандис» Барри появился в конце дня. Пожар уничтожил все их с Томом Виллоу имущество, и теперь ему было необходимо купить новые сапоги. В торговый зал Литтон вошел с черного хода, поскольку, где бы он ни появлялся, его тут же окружали люди и начинали изливать ему свой восторг и признательность. Всего за несколько дней пребывания в Холи-Крике молодой человек успел сделать многое из того, что не могло не восхищать местных жителей. Поэтому каждый считал своим долгом подойти к нему и поблагодарить. Мужчины, наиболее благодарная и решительная часть населения городка, бурно выражали свою готовность сражаться за него до последней капли крови! При этом каждый хотел это сказать лично и во всеуслышание.