Лонгхорнские распри (Брэнд) - страница 84

Литтона встретил сам владелец магазина Гарри Мейсон.

— Что такое, Барри? — удивился он. — Тебе не нравится наш центральный вход?

— Да нет. Просто я слышал, что меня разыскивают двое. Поэтому добирался сюда дворами и вошел с черного хода. Боюсь, как бы меня не схватили.

Гарри Мейсон рассмеялся.

— Ну ты и скажешь! — с усмешкой воскликнул он. — А то нам неизвестно, что ты никогда в своей жизни не трусил!

— Нет, трусил, и не однажды, — возразил Литтон и покачал головой. Почувствовав себя жалким, он уже был готов рассказать Мейсону о своем страхе перед Рэнном Дювалем, который денно и нощно его выслеживает, но так и не решился — не хватило духа поведать об этом жутком человеке.

У хозяина магазина на лице заиграла улыбка, но вскоре она исчезла.

— Ну, что ж, — уже с серьезным видом произнес он, — у каждого из нас свои маленькие проблемы.

Напряженность ситуации разрядилась, как только Мейсон подобрал сапоги, которые пришлись покупателю в самую пору.

Поднявшись после примерки, Барри как раз расплачивался за покупку, когда в магазин торопливо вошла Лу Риберн.

— Привет, Барри! — сказала девушка. — А где Джимми?

— Джимми? — удивился он. — Я его еще не видел.

— Как это понимать? — насторожилась Лу.

— Сегодня мы с ним не встречались. А где он должен быть?

— Не знаю, — упавшим голосом произнесла она. — Дома к обеду не появился. Думаю, что он…

— Хорошо, минут через десять я его отыщу, — пожав плечами, пообещал Литтон. — У него полно друзей, которые именно сегодня хотели бы с ним пообщаться. А тебе, Лу, известно, что он делал вчера вечером?

— Нет, он о своих похождениях мне ничего не рассказывает, — сообщила девушка. — Правда, все о них прекрасно осведомлены.

— Ну и хитрющий у тебя брат! — улыбнулся Барри. — Знаешь, я хочу кое о чем тебя спросить. Давай выйдем на улицу. Только через заднюю дверь.

Выйдя из магазина, они оказались в узком проходе между стеной здания и окружавшей его высокой дощатой оградой. Подул теплый ветерок, колыхнувший подол легкого платья девушки. Литтон внимательно посмотрел на нее и увидел, что она от волнения дрожит. В этот момент ее глаза были синее, чем у него самого.

— Хочу задать тебе один вопрос, — сообщил Литтон. — Если не пожелаешь на него ответить — не надо.

— Спрашивай, — предложила Лу.

— Помнишь, прошлым вечером ты пришла к нам и спросила про брата? Что все это значило? Уж не стоял ли за этим сам Джимми?

Барри сразу понял, что его вопрос застал девушку врасплох, — он увидел, как она сделала глотательное движение, а глаза ее стали большими и круглыми.

— Наверное, ты посчитаешь меня дурочкой, но я тебе все же отвечу, — говорила Лу. — Вчера вечером Джимми вернулся каким-то очень возбужденным и стал умолять меня ему помочь. Когда я согласилась, брат попросил меня сходить к вам и спросить, не у вас ли он.