— Папа подарил мне этот револьвер на шестнадцатилетие. Я не могла послушаться тебя, Джейк. Ли и Мика были в опасности. Неужели ты думал, что я стану сидеть сложа руки? Я собиралась помочь и помогла. Теперь они в полном порядке.
Джейк нетерпеливо расстегивал пуговицы на рубашке. Не справляясь с ними, он их просто отрывал.
— Почему ты не вернулась в лагерь?
— Я наглоталась пыли, мне было жарко и очень хотелось вымыться. А тебе-то что?
— Сейчас объясню. — Джейк снял рубашку, скомкал ее и кинул на землю. — Ты разве не слышала, как я тебя звал?
— Нет, я голову мыла. Окуналась несколько раз. Он зашел в воду. Бэннер отступила.
— Пока ты тут окуналась и охлаждалась, принимала ванну, — Джейк намеренно зло произнес последнее слово, — я прочесывал всю округу как сумасшедший, отыскивая твое тело!
— Мое тело?
— Да, я думал, что тебя убили! Тебя никто не видел после того, как мы вернулись в лагерь.
— И ты подумал, что меня застрелили? Да этот фермер не попадет в стену своего сарая!
— Ему могло повезти. А ты представляла собой хорошую мишень. Что нашло на тебя, почему ты так глупо себя ведешь? Ведь тебя могли убить.
— По-моему, ты зол и разочарован, что я не угодила под пулю. И вообще держись от меня подальше, Джейк Лэнгстон. — Бэннер протянула вперед руку, отстраняя его. — Что ты собираешься делать?
Штаны его раздулись от воды, когда он шел через ручей. Походка была уверенная и твердая, словно Джейк ступал по сухой земле. Он двигался к намеченной цели. И непреклонное выражение лица свидетельствовало об этом.
— Я собираюсь задать тебе хорошую трепку, и ты ее заслужила. Уверен, Росс поддержал бы меня.
— О нет, нет! Ты не посмеешь! — Бэннер устремилась к другому берегу. Она поскользнулась в мягкой тине и поползла на четвереньках. Девушка почти добралась до поросшего травой берега, когда рука Джейка стиснула ее лодыжку.
Она тихо вскрикнула и попыталась выбраться, но Джейк настиг ее.
Наконец Бэннер упала лицом в высокую траву. Он склонился над ней, схватил за плечи и повернул к себе.
Они оба дышали тяжело и неровно. Бэннер с вызовом встретила его сердитый взгляд.
— Я тебе приказал ради твоего же блага остаться в лагере, Бэннер. Ты ведь могла погибнуть.
В его глазах Бэннер видела не только ярость, но и страх. Только сейчас до нее дошло, о чем он говорит.
Она медленно подняла руки и запустила пальцы в его светлые волосы.
— А тебя это беспокоит? — прошептала Бэннер. — Беспокоит?
Джейк заморгал, наклонился над девушкой и впился в нее губами. Протяжный гортанный звук вырвался у него из горла. Бог сотворил его мужчиной, самцом. Возбужденный страстным желанием защитить самку, он жаждал теперь заняться с ней любовью.