— Где вы были в среду ночью, мистер Пэттен? — Хейверс строчила, как автомат, так что Линли засомневался, сможет ли она потом прочитать свои записи. — А также утром в четверг.
— А что? — Он, казалось, заинтересовался.
— Просто ответьте на вопрос.
— Отвечу, как только узнаю, к чему он относится.
Хейверс ощетинилась, и Линли вмешался:
— Вполне возможно, что Кеннет Флеминг был убит, — сказал он.
Пэттен поставил свой стакан на стол. Стал водить пальцами по краю. Он как будто пытался по лицу Линли прочесть степень случайности вопроса.
— Убит?
— Так что вы можете понять наш интерес к вашему местонахождению, — сказала Линли.
Среди деревьев снова зазвучали трели соловья. Поблизости ему ответил одинокий сверчок.
— Ночь среды, утро четверга, — пробормотал Пэттен, скорее для себя, чем для них. — Я был в клубе «Шербур».
— На Беркли-сквер? — спросил Линли. — Как долго вы там находились?
— Я уехал оттуда между двумя и тремя ночи. У меня страсть к баккара, и я в кои-то веки выигрывал.
— С вами кто-нибудь был?
— В баккара в одиночку не играют, инспектор.
— Спутница, — раздраженно сказала Хейверс.
— Часть вечера.
— Какую часть?
— Начальную. Я отправил ее на такси около… ну, не знаю. В половине второго? В два?
— А потом?
— Вернулся к игре. Приехал домой, лег спать. — Пэттен перевел взгляд с Линли на Хейверс. Казалось, он ждал новых вопросов. Наконец, продолжил. — Понимаете, я вряд ли стал бы убивать Флеминга, если вы, как мне кажется, к этому ведете.
— Кто следил за вашей женой?
— То есть?
— Кто фотографировал? Нам понадобится имя.
— Хорошо. Вы его получите. Послушайте, Флеминг, может, и спал с моей женой, но был чертовски хорошим игроком в крикет… лучшим бэтсменом за последние полвека. Если бы я хотел положить конец его связи с Габриэллой, я убил бы ее, а не его. Тогда, по крайней мере, эти проклятые соревнования не оказались бы под угрозой срыва. И потом, я даже не знал, что в среду он находился в Кенте. Откуда мне было знать?
— Вы могли дать поручение проследить за ним.
— И какой в этом смысл?
— Месть.
— Если бы я хотел его смерти. А я не хотел.
— А Габриэлла?
— Что Габриэлла?
— Ее смерти вы хотели?
— Конечно. Это было бы гораздо экономичнее в смысле финансовых затрат, чем разводиться с ней. Но мне нравится думать, что я несколько более цивилизован, чем средний обманутый муж.
— Она с вами не связывалась? — спросил Линли.
— Габриэлла? Нет.
— Это не она здесь в доме?
Пэттен с искренним удивлением поднял брови.
— Здесь? Нет. — Потом, видимо, сообразил, почему возник такой вопрос. — О, это была не Габриэлла.
— Вас не затруднит подтвердить данный факт?