— Тот самый.
— Надеюсь, что теперь он откажется от пари?
— Ничуть, несмотря даже на то, что я прочел ему ваше письмо.
Затем лошади понеслись крупною рысью.
— Какого вы мнения, — обратилась Баккара к своему другу — о человеке, который держит пари, затрагивающее честь женщины, хотя бы даже падшей.
— Подобный человек — негодяй! — отвечал граф, немного смутившись.
— Я с вами согласна. А негодяи должны быть наказаны. Поэтому, желая отомстить ему, я некоторое время буду разыгрывать пред ним роль влюбленной в него; только дайте мне слово, друг мой, что вы не забудетесь и не будете ревновать.
— Хорошо, — отвечал граф покорно.
В это время коляску остановил Шерубен, как мы уже сказали, став поперек дороги.
— Граф, — обратился он к своему противнику, — я очень счастлив, что встретил вас…
— Мне, в свою очередь, тоже весьма приятно, — отвечал граф с холодною любезностью.
— Вчера вы предложили мне пари… Я не мог тотчас его принять, потому что был занят весьма важными делами. Сегодня я свободен и объявляю вам, что пари принимаю.
— Вам, может быть, неизвестно, барон, что женщина, о которой идет пари, это та самая, которая сидит вместе со мной в коляске.
— Мне очень хорошо это известно, — отвечал Шерубен, вежливо кланяясь Баккара.
— Я очень опасаюсь за вас, — проговорила Баккара, устремив на него проницательный взгляд, — потому что я люблю Станислава (так звали молодого графа).
— Вечно любить нельзя, — отвечал Шерубен, ничуть не смутившись.
— Пари ваше — дуэль? — спросила Баккара.
— Совершенно так.
— Следовательно, условия должны быть равные. Станислав бывает у меня каждый день, и поэтому дом мой для вас тоже открыт.
Она бросила на него какой-то странный взгляд и, коварно улыбнувшись, сказала: «До свидания».
Затем коляска снова быстро понеслась, объехала лес и спустя час уже въезжала во двор дома графа Артова, в улицу Пепиньер.
Баккара с любопытством осмотрела весь этот дворец, на устройство которого граф потратил более трех миллионов. Затем она прошла в сад, взошла на террасу бельведера, откуда начала осматривать окрестные здания.
— Отсюда великолепный вид, — сказала она, смеясь.
— Да, в особенности хорош этот сад, при доме № 40.
— Это не тот ли дом, где живет Шерубен?
— Тот самый.
Баккара немного задумалась, затем обратилась к графу:
— Вы обещали повиноваться мне беспрекословно. Уступите мне это место на сегодняшнюю ночь.
Граф Артов хотел было возражать, но Баккара взглянула на него с упреком, и поэтому, пожав плечами, он согласился.
Она спросила чернил и перо. Граф усадил ее перед бюро в нижнем этаже беседки и затем скромно удалился.