Грешница (Понсон дю Террайль) - страница 49

И, сказав это, Рокамболь посмотрел самым вызывающим взглядом на своего начальника.

— Что же, наконец, нужно, по-твоему, делать? — спросил его сэр Вильямс.

— Черт побери, да думать о пяти миллионах прелестной Дай Натха.

Эти слова окончательно возбудили деятельность сэра Вильямса.

— Это верно, — сказал он.

— Нам нужно торопиться, дядя.

— Сколько дней тому назад Дай Натха приняла ад?

— Завтра будет четыре дня.

Сэр Вильямс подскочил на своем месте.

— Черт побери! — вскрикнул он. — Ты .вполне прав, племянник, что я все позабыл из-за этой ревности, и если только маркиза не умрет в течение этих трех дней, то тогда миллионы Дай Натха отправятся вслед за этими векселями.

— Итак, дядя, — заметил Рокамболь, — оставим на время Баккара в покое.

— Да, это нужно так сделать.

— Кстати, узнала она вас?

— Нет.

— А как вы думаете, подозревает она вас?

— А, ну это совсем другое дело, я ничего не могу сказать ни за, ни против — эта женщина держит себя очень таинственно.

— Эта таинственность будет скоро разоблачена.

— Кем?

— Шерубеном.

— Ты думаешь?

— Положительно… он был у нее уже два раза, и всегда по вечерам.

— Боже! — воскликнул сэр Вильямс. — В таком случае это ясно, что мы разгаданы.

— Почему так?

— Да потому что Баккара, может быть, уже напала на следы дела Ван-Гоп. Неужели ты думаешь серьезно, что она может любить Шерубена?

— Черт побери! — проворчал Рокамболь. — Об этом нужно подумать.

Сэр Вильямс молчал и сидел задумавшись.

— Мое мнение, — проговорил он наконец, — что нам необходимо как можно скорее отделаться от Баккара, иначе мы погибли.

— Аминь! — произнес Рокамболь.

— Мой милый друг, — начал через несколько минут сэр Вильямс, — ты видишь, что я опять сделался, как ты говоришь, вполне положительным человеком.

— Вот как, — пробормотал Рокамболь насмешливым голосом.

— Ну-с, итак, я предполагаю, что нам необходимо поскорее отделаться от Баккара… теперь надо только придумать средство для этого.

— Средство… да просто — удар кинжала.

— Это довольно опасно — сперва надо найти для этого опытного человека, так как я предполагаю, что ни я, ни ты не согласишься лично устроить это.

— Конечно… нет.

— Затем… убийство Баккара у нее на квартире и убийство Ван-Гоп могут, наконец, заставить полицию взглянуть посерьезнее на эти дела и, быть может, вынудить нас скрыться.

— Не задушить ли ее?

— Ну — это тоже неудобно. — Отравить?

— Да, — ответил сэр Вильямс, кивая головой.

— Это довольно трудно, дядя.

— Ты думаешь?

— Во-первых, у нас нет ни малейшей возможности действовать в отеле улицы Монсей. Вся прислуга Баккара предана ей.