Рекс положил в кофе сахар и тщательно размешал. Он привык все делать тщательно.
— А чем ты недовольна?
— Мне казалось, это ты должен учить меня хорошим манерам, а не наоборот.
— О каких манерах речь? Я разговариваю с собственным ребенком!
— Я не ребенок, папа. Мне уже двадцать шесть. Подумай об этом как-нибудь на досуге.
— А ты обо мне думаешь? Черт возьми, девочка, я надеялся увидеть в тебе помощницу и утешение в старости, а ты…
— Ну вот, теперь мы начинаем бить на жалость. — Сюзанна выразительно закатила карие глаза к потолку. — Переходи к делу, папочка. Ты хочешь, чтобы я провела летние каникулы на ранчо.
Рекс рассмеялся, нисколько не смутившись.
— Верно. А что тебя не устраивает?
— Да то, что ты пристаешь ко мне с этим предложением каждое лето — с тех пор, как я работаю в школе и живу в городе.
— И каждое лето ты сдаешься, — закончил отец. — А что тебе не нравится?
— Я лучше скажу, что мне нравится. Мне нравится городская жизнь, мне хорошо с мисс Луизой. Кроме того, этим летом я занимаюсь с детьми внеклассным чтением. Мне будет неудобно каждую субботу мотаться в город и обратно.
— Выходит, твои удобства тебе дороже счастья старика отца? — проникновенно спросил Рекс. — Я кручусь как белка в колесе, безо всякой помощи, а тебе все равно! Конечно, какое тебе дело до моих неприятностей?
Сюзанна застонала.
— Ну хватит, папа! Не надо! На своем ранчо ты не показываешься месяцами, и я не понимаю, к чему…
В этот миг их спор прервал отчаянный вопль Майка:
— Осторожнее, вы, малявки!
Майк отчаянно пытался сохранить равновесие, балансируя огромным подносом. Три девочки визжали от ужаса: очевидно, одна из них только что с разбегу врезалась в юного официанта.
В девочках Сюзанна узнала своих пятиклассниц. Она привстала, затаив дыхание, испугавшись, что Майк сейчас опрокинет стейк и салат девочкам на головы.
Однако юноша сумел удержаться на ногах и ловко подхватил поднос свободной рукой.
— Вы что, с ума посходили? — воскликнул он ломающимся баском. — Носитесь тут, словно стая бешеных койотов! — Вглядевшись в нарушительниц порядка, он узнал в одной девочке сестренку своего приятеля. — Бриттани Дэниеле, вот я скажу твоему брату, он тебе задаст!
— Майк, извини, пожалуйста! — затороторила Бриттани. — Но нам надо поговорить с мисс Гленн. Прямо сейчас! Это очень важно!
Сюзанна помахала своим ученицам.
— В самом деле, Майк, не сердись. Я обещаю, что больше такое не повторится:
— Ну ладно… — проворчал Майк и, все еще бросая в сторону девочек негодующие взгляды, принялся выставлять еду на стол.
Сюзанна ободряюще улыбнулась смущенным девочкам.