— Знаешь ведь, что правда, — ответила Анна, наливая тесто на сковородку. — Собери вас всех троих — работа с места не сдвинется, а я только потрачу время на ругань, — Она взглянула на Стефена: — Попроси мистера Карэна подняться — я его угощу блинами. Думаю, обед у него был скудным.
Карэн был большеголовый мужчина с морщинами забот на лице. Стефен припомнил тренировку с ним на «Мэри Дрю», вспомнил, как кричали его дети от волнения за него все время, пока длился матч. Сейчас, стоя у стойки бара, вертя в руках кепку, Карэн выглядел потерянным.
— Мистер Карэн, — и Стефен протянул ему руку. Человек пожал ее и улыбнулся — многих зубов во рту не хватало.
— Прошу простить, что отнимаю у вас время, мистер Флин.
Стефен указал ему на столик:
— Давайте выпьем. Пива? Виски?
— Нет, очень благодарен, но я дал зарок, когда женился. Жена настояла.
— Достойно похвалы, — сказал Стефен, когда они уселись. — Я тоже почти не пью… Так что я могу для вас сделать? Неужели парнишки попали в переплет?
Карэн покачал головой:
— Нет, сэр. Но я хочу поблагодарить вас за все, что вы для них делаете. Знаю, что вы их кормите и позволяете играть в тренировочной комнате. К тому же платите за домашнюю работу — это для нас счастье!
Стефен махнул рукой, пытаясь остановить благодарности Карэна:
— Не волнуйтесь. Эти двое моей жене хорошо помогают! Да они ее и слушаются к тому же.
Карэн очень удивился:
— А дома они только одну порку понимают. Стефен знал, как Анна справляется с Карэнами — и поругивая их, и обнимая, пока они не застыдятся и не расцветут улыбками, как херувимы.
— Миссис Флин никогда пальцем их не тронула. Но ворчанием она может черта довести до белого каления. Парнишки это знают.
Мистер Карэн, казалось, поразился:
— Что ж, силы в ней много…
— Она в голодуху потеряла трех младших братьев. Карэн опустил голову и помрачнел. Он уставился на кепку, вертя ее в руках.
— Да, печальное было время — голод.
Он пару раз судорожно сглотнул, и Стефен пожалел, что упомянул об этом.
— А какое у вас тогда ко мне дело?
— Я тут кое-что услышал и подумал, что вы должны знать об этом. — Карэн так понизил голос, что Стефену пришлось наклониться над столом.
Карэн оглянулся вокруг. Было время ужина, поэтому комната была заполнена только наполовину.
— Я не доносчик, мистер Флин. Не люблю трепать языком у человека за спиной…
Стефен ждал.
— Это о Магири, — наконец сказал Карэн. — Магири и его шайка из «Большого Шестого» салуна собираются разгромить ваше заведение.
Стефен откинулся в изумлении. Он ничего не слышал о Магири за последние недели и считал, что Били принял как нечто неизбежное, что призового матча не будет. Стефен мельком оглядел салун, как бы защищая его взглядом.