Дорогой парадокса (Де Ченси) - страница 157

Бледно-голубые ручки Они были прижаты ко рту в совершенно человеческом жесте изумления. Она опустила их, чтобы сказать:

– Это действительно волшебство, нечто, весьма похожее на волшебство!

– Весьма, – согласился я.

– Мне почти жаль покидать эти места, – тихо сказала Зоя.

Я с минуту смотрел на нее. У нас не было времени поговорить о том, какие последствия имело для нее решение Юрия. Она выглядела так, словно испытала большое облегчение. Может быть, так было для нее лучше.

Мы мчались к темной стороне планеты – на этой стороне все еще был ясный день. Я внимательно смотрел на все кругом, пытаясь увидеть, не летит ли что-нибудь нам навстречу. И естественно, медленно приближаясь к нам сзади…

– Кларк!

– Я увидел эту штуку раньше, чем ты, – сказал Кларк, стоя у панели управления. Он даже не повернул головы.

Дарла посмотрела следом за нами и увидела многоцветное явление, которое привлекло наше внимание.

– Интересно, что это на сей раз.

– Я знаю, что это, поэтому мне страшно, – сказал Кларк. – А ведь я не живой, то есть, в обычном смысле не живой.

– Это как? – спросил я.

– Как это – не живой в обычном смысле?

– Господи, как называется то, что за нами гонится?

– У меня нет для этого названия. Погоди, увидишь.

Сияющий ураган рос, пока не превратился во вращающееся колесо огня, которое заполонило небо.

– О господи, – сказала Дарла, впиваясь мне в руку.

– Кларк, – сказал я, – ты лучше очень, ну очень хорошо поищи в своем мешочке с фокусами.

– А в каком мешочке, лапочка моя?

Обод этого колеса был сплошным кольцом золотистого огня, в котором переливались как бы зеленые огненные спицы, которые расходились из оси ярко-рубинового цвета. Каскад фейерверка вылетал ежесекундно из обода колеса. Спицы шипели и испускали голубоватый дым. Это явление явно не было в обычном смысле физическим: спицы и обод крутились в противоположных направлениях.

– Красиво, – сказал Сэм.

– Смертельно, – ответил Кларк.

– Что же делать? – спросил Сэм.

В этот момент весь корабль был окутан сияющим облаком огня, и нас швырнуло на пол страшным сотрясением. Я перекатился и встал на ноги, потом помог встать Дарле, но нас ударила еще одна волна, и мы снова упали. На сей раз я немного подождал, прежде чем вставать. Я спросил Сэма, все ли с ним в порядке.

– Никогда еще не чувствовал себя лучше, – ответил он. – Что нас огрело?

Стены немедленно стали непрозрачными, но теперь они снова постепенно рассеивались. Колесо испускало, по меньшей мере, сотню пылающих стрел с обода колеса, и все они были нацелены на нас.

– Ничего себе! – сказал Кларк. – На несколько наносекунд мы подчинялись законам ФИЗИКИ! Нормальным законам! Еще несколько таких ударов – и мы испаримся! Но я уже нейтрализовал эту энергию.