Дорогой парадокса (Де Ченси) - страница 88

– Может быть, у него хорошее умение подчинить себе публику? – предположил Кларк.

– Тебе лучше знать.

– Такова жизнь, лапочка. Тут такие законы…

– Ну да. И еще одно. Ты сказал, что Сэм похож на меня. Откуда тебе знать, как выглядел Сэм?

– Из твоих воспоминаний о нем, Джейк. У меня в моих файлах данных есть очень хорошие фотографии Сэма.

Я кивнул. Но почему-то ответ Кларка меня не устроил.

– Джейк!

Это снова вызвал меня Брюс.

– Да, что такое?

– Джейк, мне удалось установить нечто вроде рудиментарного контакта с неизвестным искусственным интеллектом. Он задал нам несколько вопросов. Ты хочешь на них ответить?

– Ладно, только что он спрашивает?

– Ему хотелось бы знать цель нашего визита.

– Гос-с-споди, если бы я знал.

Кларк сказал:

– Надо ему ответить, что мы приехали проинспектировать работу.

– Джейк?

– А? Ладно, валяй.

Через несколько секунд Брюс отозвался снова:

– Интеллект отвечает, что он счастлив нас приветствовать у себя в гостях, и он хотел бы знать, какой аспект работы завода нас более всего интересует.

– Исследования и разработки, – ответил Кларк.

После еще одной паузы Брюс передал дальше:

– Очень хорошо. Вы хотите начать осмотр немедленно?

– Скажи, что нет, – ответил я. – Скажи ему… скажи, что у нас было длинное путешествие и что мы сперва хотели бы отдохнуть. Мы начнем осмотр примерно через восемь часов.

– Очень хорошо.

– Этого должно хватить, – сказал я. – Я не хотел бы, право, оставаться тут все восемь часов.

– Не могу гарантировать, что смогу связаться с Примом в течение этого времени, – предостерег меня Кларк.

– Нет? А что такое он делает?

– Понятия не имею. Единственное, что я могу сказать, что его нет и неизвестно, когда он будет.

Мне кое-что пришло в голову.

– Тогда кто же присматривает за остальными членами моей команды?

– А я активировал еще одного слугу. Они замечательно проведут время.

– Еще одного слугу?

– Многофункционального робота примерно вполовину меньше меня. Приятный мальчишечка, но в нем не так много личности.

– Отлично, – я зевнул. – Увлекательное было путешествие. Слишком увлекательное.

– Да, – ехидно сказал Кларк, – разрушение и корежение огромных пространств парковой территории страшно отнимает силы.

13

Я спал. Снов не было.

Но было нечто, ощущение конфликта, противоположных сил, которые вошли в контакт, напряжение от их столкновения. Это было похоже на то, как ловишь отдаленные радиосигналы, как вслушиваешься в полевые переговоры на отдаленном сражении – взрыв статического электричества, слово или фраза… перерыв… несколько смутных образов… волны помех… наложение станций…