Однако мне пора домой, дабы вместе с моим другом Лотосом заняться
сборами к скорому отъезду. Прощай, мой Бальтазар!
Тут Проспер свистнул раз, другой, и тотчас, жужжа прилетела стрекоза.
Он взнуздал ее и вскочил в седло. Но уже отлетев, внезапно остановился и
вернулся к Бальтазару.
— Я было, — сказал он, — чуть не запамятовал о твоем друге Фабиане.
Поддавшись шаловливой веселости, я чересчур жестоко покарал его за ложное
умствование. В этой табакерке заключено то, что его утешит.
Проспер подал Бальтазару маленькую блестящую, полированную черепаховую
табакерку, которую тот спрятал вместе с лорнеткой, ранее врученной ему
Проспером для уничтожения чар Циннобера.
Проспер Альпанус прошуршал сквозь кустарник в то время как лесные
голоса звенели все сладостней и громче.
Бальтазар воротился в Хох-Якобсхейм; все блаженство, весь восторг
сладчайшей надежды наполняли его сердце.
Как Фабиана по причине длинных фалд почли еретиком и смутьяном. —
Как князь Барсануф укрылся за каминным экраном и отрешил от должности
генерал-директора естественных дел. — Бегство Циннобера из дома Моша Терпина. —
Как Мош Терпин собрался выехать на мотыльке и сделаться императором, но потом
пошел спать.
Рано поутру, когда дороги и улицы были еще безлюдны, Бальтазар
прокрался в Керепес и прямехонько побежал к своему другу Фабиану. Когда он
постучал в дверь, слабый, больной голос отозвался: «Войдите!»
Бледный, изможденный, с безнадежной скорбью в лице, лежал на постели
Фабиан.
— Ради бога, — вскричал Бальтазар, — ради бога, скажи, друг, что с
тобой приключилось?
— Ах, друг, — прерывающимся голосом заговорил Фабиан и с трудом
приподнялся в постели, — я пропал, я совсем пропал! Проклятое колдовское
наваждение, которое — я знаю — наслал на меня мстительный Проспер
Альпанус, довело меня до погибели!
— Статочное ли дело? — спросил Бальтазар. — Чародейство! Колдовское
наваждение! Да ты ведь прежде ни во что такое не верил!
— Ах, — продолжал Фабиан слезливым голосом, — ах, Я теперь верю во все:
в колдунов и ведьм, в гномов и водяных, в крысиного короля и альраунов
корень — во все, во что хочешь! Кому так непоздоровится, как мне, тот со
всем согласен! Помнишь адский переполох из-за моего сюртука по возвращении
от Проспера Альпануса! Да! Когда б только дело тем и кончилось!
Погляди-ка, дорогой Бальтазар, что тут у меня в комнате!
Бальтазар огляделся и увидел, что кругом, по всем стенам развешано
несчетное множество фраков, сюртуков, курток всевозможнейшего покроя и
всевозможных цветов.