— Немного.
Свободный указал на тунику Хавата, сквозь которую проглядывало тело. — Вас захватили без стилсьютов. Ты должен решить насчет воды, Друг. — Вы можете помочь нам в этом?
Свободный пожал плечами.
— У вас нет воды. — Он посмотрел на людей Хавата. — Скольких своих раненых ты можешь потратить?
Хават молча смотрел на своего собеседника: их общение было непоследовательным. Слова не связывались в логическую цепь, как это бывает в нормальных условиях.
— Я — Зуфир Хават, уполномоченный от имени герцога. Мне нужна ваша помощь. Я прошу, чтобы вы сохранили моих людей до тех пор, пока я не убью предателя, считающего, что он находится вне пределов досягаемости.
— Ты хочешь, чтобы мы приняли участие в вендетте?
— Вендеттой займусь я сам. Я хочу освободиться от ответственности за моих раненых на какое-то время.
Свободный нахмурился:
— Как ты можешь отвечать за своих раненых? Они отвечают сами за себя. Беда рождает споры, Зуфир Хават. Ты позволишь мне принять решение без тебя?
И он вытащил из-под плаща оружие. Хават насторожился: уж не предательство ли это?
— Чего ты боишься? — спросил Свободный.
Ох уж эти Свободные с их обескураживающей прямотой! Хават осторожно проговорил:
— За мою голову назначена награда.
Свободный убрал оружие:
— Вы думаете, что мы продажные. Вы плохо нас знаете: всей воды Харконненов не хватило бы, чтобы купить даже малого ребенка.
«Но Харконнены заплатили Союзу за проход две с лишним тысячи боевых кораблей!» — подумал Хават. Сколько заплатили — этого он еще не знал.
— Мы оба боремся против Харконненов — сказал Хават. — Стоит ли нам действовать врозь, если есть возможность договориться?
— Вы — хорошие люди, — ответил Свободный. — Я видел, как вы дрались с Харконненами. В былые времена я бы с радостью почувствовал твою руку рядом со своей.
— Скажи, где моя рука может оказать тебе помощь?
— Кто может это знать? Войска Харконненов повсюду. Но ты еще не принял решения о воде и не сообщил о нем своим раненым.
«Нам надо соблюдать осторожность, — подумал Хават. — Есть вещи, которых здесь не понимают».
И он сказал:
— Покажи мне свой путь, принятый у вас, на Арраки.
— Странно думающий! — сказал Свободный, и в тоне его голоса прозвучала насмешка. Он указал на северо-запад, за скалы, — Мы следили за тем, как вы этой ночью шли через пески. — Он опустил руку. — Ты вел своих людей по скользкой стороне дюн, — это плохо. У вас нет стилсьютов, нет воды. Вы долго не продержитесь.
— Дороги Арраки даются нелегко.
— Верно! Но ведь вы убивали Харконненов...
— А что вы делаете со своими ранеными?