— Разве человек не знает, когда его стоит спасать? Твои раненые знают, что у вас нет воды.
Хават наклонил голову и исподлобья взглянул на Свободного.
— Сейчас самое время решить насчет воды. И раненых и нераненых должно заботить будущее общины.
«Будущее общины, — подумал Хават. — Общины Арраки... В этом есть смысл». Он заставил себя думать о том, чего старательно избегал раньше.
— Вы имеете сведения о герцоге и его сыне?
Взгляд неправдоподобно синих глаз устремился на Хавата.
— Какие сведения?
— О их судьбе? — рявкнул Хават, еле сдерживая себя.
— Судьба одинакова у всех людей, — сказал Свободный. — Говорят, что твой герцог встретился со своей судьбой. Что же касается Лизана ал-Гиаба, его сына, то он в руках Льета. Льет ничего о нем не говорил.
«Я знал ответ до того, как задал этот вопрос», — подумал Хават. Он оглянулся на своих людей, которые уже проснулись и слушали их разговор. Они смотрели в песок, и их лица говорили: для них потерян Каладан и нет места на Арраки. Хават снова повернулся к Свободному.
— Вы слышали о Дункане Айдахо?
— Он был в главном доме, когда опустилось поле, — сказал Свободный -Это я слышал... но не более того.
«Она выключила поле и впустила Харконненов. Я сидел у самой двери. Как она смогла это сделать? Ведь она рисковала жизнью своего сына! Но... кто их поймет, этих ведьм, Бене Гессерит...» Хават с усилием проглотил комок, вставший в горле.
— Когда вы услышите о мальчике?
— Мы знаем очень мало о том, что случилось на Арраки, — сказал Свободный, пожав плечами.
— У вас есть возможность узнать?
— Вероятно. — Свободный потер шрам возле носа. — Скажи мне, Зуфир Хават, ты умеешь обращаться с теми большими орудиями, которыми пользуются Харконнены?
"Артиллерия, — с горечью подумал Хават — И кому могло прийти в голову, что они пустят в ход артиллерию в наши дни защитных полей!?
— Вы имеете в виду артиллерию, которой они воспользовались, чтобы загнать наших людей в пещеры? — спросил он. — Я располагаю теоретическими знаниями о подобном оружии.
— Любой человек, отступивший в пещеру, у которой один выход, обречен на смерть, — сказал Свободный.
— Почему вы спрашиваете об этом оружии?
— Таково желание Льета.
«Может, это то самое, чего он от нас хочет?» — подумал Хават Он сказал:
— Вы пришли сюда в поисках сведений о больших орудиях?
— Льет желает видеть одно из них у себя.
— Тогда вам нужно всего лишь пойти и забрать одно из них, усмехнулся Хават.
— Мы забрали одно, — невозмутимо сказал Свободный — Мы спрятали его там, где Стилгар сможет изучить его для Льета и где Льет сможет увидеть его сам, если пожелает. Но я сомневаюсь, что он этого захочет: орудие не очень хорошее, его конструкция не годится для Арраки.