Проказница (Грейс) - страница 19

Страх Дианы уступил место бешенству.

— Вы отлично знаете, что это ложь! Я пришла сюда помочь Стивену. Он может подтвердить это.

Баркли усмехнулся.

— А кто ему поверит? Все знают, что этот щенок без ума от вас, милочка. Он бы жизнь за вас отдал. И если он помешает мне, Диана, такая возможность ему представится, клянусь. Поэтому вам лучше смириться с неизбежным. Снимайте сами этот нелепый костюм, и начнем. Я могу быть очень нежным любовником, если мне идут навстречу.

— Даже и не надейтесь. Я буду бороться, я закричу…

— Боритесь и кричите сколько угодно, радость моя. Ваше сопротивление только усилит удовольствие.

Он направился к ней. Диана отступила на несколько шагов и оказалась припертой к стене у кровати. Она сунула накладную бороду в карман, чтобы освободить руки. Вдруг ее пальцы коснулись чего-то холодного, металлического, и она вспомнила про пистолет, взятый ею на всякий случай. Она достала его и, взведя курок, направила в грудь Баркли:

— Еще один шаг, и я стреляю, милорд!

Баркли остановился, увидел пистолет и улыбнулся.

— Ну и ну, сюрприз за сюрпризом! Ваша грозная поза великолепна, но я сомневаюсь, что вы сможете выстрелить.

— Я отлично стреляю. Хотя обычно ограничиваюсь дичью, для вас охотно сделаю исключение. Улыбка Баркли исчезла, глаза сузились.

— Хотя, по размышлении зрелом, я верю, что вы бы пристрелили меня, будь у вас такая возможность.

— Можете быть уверены, милорд, — отвечала она, моля небо, чтобы внутренняя дрожь не проявилась в ее речи или манере держать оружие.

Со вздохом Баркли присел на край постели.

— Ладно. Этот раунд за вами. Но не думайте, что я откажусь от вас. Когда-нибудь, когда вы меньше всего этого будете ожидать, я напомню вам о себе.

Осторожно, не опуская пистолет, Диана приблизилась к двери. Не сводя глаз с Баркли, она повернула ручку двери. Когда дверь не поддалась, она попыталась нащупать ключ, но ключа не было.

Баркли усмехнулся. Подняв руку, он показал ей ключ.

— Чего-то не хватает, детка? Ладно. Я умею проигрывать. Ловите!

Диана попыталась поймать брошенный ей ключ и не заметила, как тем временем ее похититель оказался между ней и дверью. Парик и шляпа слетели с ее головы. Когда он схватил ее за правую руку, чтобы отнять пистолет, она резко отдернула ее, и раздался выстрел.

Диана в ужасе содрогнулась, когда Баркли Ивенстон свалился к ее ногам. Кровь лила из раны на левой стороне его груди, окрашивая в багровый цвет его рубашку.

— О боже! — выдохнула она, роняя пистолет. — Я убила его! Господи, я убила его!

Стук в дверь приковал ее к месту.

— Ана, ты здесь? — услышала она голос Стивена. — Мне показалось, я слышал выстрел. Ана, если ты здесь, открой дверь, черт возьми, впусти меня!