Смеющийся труп (Гамильтон) - страница 107

– Ты думаешь, она повторит покушение? – спросил Дольф.

– Вероятно. Но как эти зомби, дьявол их раздери, проникли ко мне в квартиру?

– Кто-то открыл замок отмычкой, – сказал Дольф. – Мог зомби...

– Нет, зомби сорвал бы дверь с петель и не стал бы тратить время на то, чтобы открыть замок. Даже если бы моторная память позволяла ему это сделать.

– Значит, какой-то умелец открыл дверь и впустил их, – сказал Дольф.

– Получается так, – сказала я.

– Есть предположения, кто бы это мог быть?

– Держу пари – один из ее телохранителей. Ее внучек Антонио или, может быть, Энцо. Здоровяк лет сорока, похоже, ее личный страж. Не знаю, оба ли они имеют нужные навыки, но это кто-то из них. И скорее Энцо, а не Антонио.

– Почему?

– Если бы Тони впустил зомби, он остался бы посмотреть.

– Ты уверена?

Я пожала плечами.

– Он из таких людей. Энцо сделал бы дело и отвалил. Он в точности следовал бы приказу. А внучек – не обязательно.

Дольф кивнул:

– Я думаю, что смогу получить ордер на обыск в течение сорока восьми часов.

– Два дня – слишком много, Дольф.

– Два дня с учетом того, что у нас нет ни единого доказательства, Анита. За исключением твоих слов. Я и так рискую собственной задницей.

– Доминга в этом замешана, Дольф, так или иначе. Не знаю почему и не знаю, почему она потеряла контроль над зомби, но она в этом замешана.

– Я получу ордер, – сказал Дольф.

– Наш брат в синем сказал, будто ты говорила ему, что ты из полиции, – вставил Зебровски.

– Я сказала, что я из вашей команды. Я никогда не говорила, что я из полиции.

Зебровски усмехнулся:

– М-мм. Ну-ну.

– Сегодня ночью ты в безопасности? – спросил Дольф.

– Я думаю, да. Сеньора не хочет вступать в конфликт с законом. К плохим ведьмам отношение такое же, как к плохим вампирам. Это автоматически означает смертный приговор.

– Потому что люди их слишком боятся, – сказал Дольф.

– Потому что некоторые ведьмы слишком легко переступают черту.

– А что насчет королев вуду? – ухмыльнулся Зебровски.

Я покачала головой:

– Не знаю и знать не хочу.

– Ну что ж, мы пойдем, а ты немного поспи, – сказал Дольф. Он поставил пустую кофейную чашку на стол. Зебровски еще не допил, но тоже поставил чашку и пошел за Дольфом.

Я проводила их до дверей.

– Я дам тебе знать, когда получу ордер, – сказал Дольф.

– Ты не можешь добиться для меня разрешения осмотреть личные вещи Питера Бурка?

– Зачем?

– Есть только два способа потерять контроль над зомби, которые могут привести к таким ужасным последствиям. Первый: у аниматора достаточно власти, чтобы оживить зомби, но недостаточно, чтобы им управлять. Доминга в состоянии управлять всем, что она может оживить. Второй: вмешательство кого-то, приблизительно равного по силе. Своего рода поединок. – Я посмотрела на Дольфа. – У Джона Бурка хватило бы на это сил. Возможно, если я окажу Джону услугу, возьму его посмотреть личные вещи брата, – ну, вроде как для того, чтобы он сказал, все ли на месте, – возможно, он как-нибудь проговорится.