Новая приманка для ловушек (Гарднер) - страница 3

— Я понял, что вы, миссис Берта Кул, — глава агентства, а Дональд Лэм — ваш младший компаньон.

— Точно, — сказала Берта.

— Я долго вас искал, — продолжил Адамс, — говорят, что вы добиваетесь прекрасных результатов в чрезвычайно сложных делах.

Берта хотела что-то сказать, но передумала и откусила кусок пирога.

— У меня дело чрезвычайной важности, оно весьма необычное и требует деликатности, — сказал Адамс.

— Угу, — промычала Берта с набитом ртом, — у нас все дела такие.

— Я хотел бы обсудить свое дело в деталях и узнать размер вознаграждения, которое вы потребуете за работу.

Берта отпила глоток кофе и наконец прожевала пирог.

— Эта дверь выходит в приемную, — сказала она, — там повернете направо к двери с табличкой: «Кабинет Б. Кул». Войдите и сядьте. Я буду через минуту, и мы поговорим о деньгах.

— Разве нельзя поговорить здесь сейчас? — спросил Адамс.

— Нет, черт побери, — ответила Берта, — говоря о деньгах, я хочу сидеть в собственном кабинете в своем кресле.

— Я правильно понял, что именно вы заключаете финансовые сделки? — спросил Адамс.

— Вот именно, — ответила Берта, — одна или с Дональдом. Но сейчас Дональд празднует день рождения, и мы с вами можем заняться этим одни. Я предпочитаю сделать так!

Берта подобрала оставшуюся сахарную пудру с тарелки, поставила ее на стол и, сказав: «Неплохой пирог, Элси», повернулась к Адамсу:

— Пошли. Если хотите, можете забрать свой кусок пирога и кофе.

Она вышла из комнаты.

Адамс минуту раздумывал, потом поставил тарелку с куском пирога на стол и последовал за Бертой. Когда они вышли, Элси сказала:

— О Господи, как я рада, что они ушли. Какое у тебя было желание, Дональд?

Я покачал головой:

— Очень личное.

— Может быть, оно в конце концов исполнится, — проговорила Элси.

Администратор, посмотрев на нас, сказала:

— Мне пора возвращаться к телефону.

Она направилась к себе и, открыв дверь, спросила:

— Ты идешь, Гортенз?

— Да, — ответила машинистка.

Когда обе девушки вышли, Элси, улыбаясь, сказала:

— Поздравляю, Дональд!

— С чем?

— С днем рождения, глупый. Я улыбнулся ей:

— Спасибо, дорогая, за пирог.

Она шагнула ко мне, посмотрела в глаза и сказала:

— Всего тебе хорошего, — и поцеловала. — Ты снова можешь загадать желание, Дональд.

— Пожалуй, — ответил я.

Элси подошла ко мне вплотную и сказала:

— Мне надо было попросить у Берты разрешения закрыть контору, пока мы ели пирог.

Я усмехнулся.

— Да, я знаю, — сказала она. — Берта и деньги неразделимы.

Она все еще стояла рядом и наклонилась, чтобы поцеловать меня. Пронзительно зазвонил телефон. После второго звонка Элси подняла трубку: — Да?