— Да-да, — перебил Ньюберри. — Я разговаривал со своим клиентом. Мне известно все об этом Хейле.
— Отнюдь не все.
— Чего же я не знаю?
— Многого. Вот почему я здесь.
— Продолжайте.
— Хейли дали оружие для самообороны, — сказал я. — Он отправился в Сан-Фелипе в надежде выследить шайку, перевозившую груз наркотиков. Но получилось наоборот. Я не знаю, когда они заметили «хвост», скорее всего, сразу по выезде из Сан-Фелипе. Они позволили ему следовать за ними почти до Ла-Пуэрты, а потом его зажали. Вторая машина…
— Вторая машина? — спросил он.
— У них было две машины, — объяснил я. — Наркотики находились в первой — пикапе с прицепом. По рации они могли держать связь с машиной, двигавшейся следом.
— Но почему следом? — спросил он.
— Это мощный джип.
— Понятно.
— В окрестностях Ла-Пуэрты они связались по радио с джипом и велели догонять.
— И что произошло?
— Хейла прижали к обочине, вытащили из машины и пытались припугнуть. Тот, на свою беду, достал револьвер и в результате едва остался жив. Здесь, в Мексике, люди, занимающиеся контрабандой наркотиков, предпочитают не оставлять за собой трупов.
Контрабанда — это способ заработать, но убийство — нечто другое, мексиканские власти это не поощряют. Поэтому боссам ни к чему повышенное внимание.
— Продолжайте.
— Итак, машины остановились, и началась разборка. В результате Хейла избили, связали и заперли в его собственной машине.
— А револьвер? — спросил Ньюберри:
— Они забрали его. Но это был чужой револьвер — револьвер Колхауна, тот самый, что он отдал своей знакомой для самообороны. Та, посчитав, что Хейлу грозит большая опасность, чем ей, передала револьвер ему.
Вот и все. Хотите верьте, хотите нет.
— Где сейчас находится Хейл?
— Я его спрятал.
— Вы нашли его связанным?
— Нет, к тому времени его уже развязали и освободили. Один мексиканец, владелец ранчо, по имени Чапалла, обнаружил машину, внутри которой находился Хейл, и распутал веревку.
— Что это была за веревка?
— Толстая рыболовная леска.
— Похоже, в перевозке наркотиков участвовали по меньшей мере три человека, — задумчиво сказал Ньюберри.
— Не обязательно. Саттон мог вести машину с грузом. Человек по имени Пагги, наверное, сидел за рулем второй машины — джипа. Они оставили джип к югу от границы, а Пагги пересел в машину Саттона.
Должно быть, его я видел рядом с Саттоном в пикапе.
— Но кто-то должен был управлять машиной, ушедшей на разведку, — сказал Ньюберри.
Я покачал головой:
— Скорее всего, на этой машине отправился Пагги. От границы они двинулись к тому месту, где у них была припрятана третья машина. Там Пагги должен был пересесть на нее и ехать вперед, дабы убедиться, что горизонт чист.