Кокетка в разводе (Гарднер) - страница 101

– Мистер Мейсон, вы не можете меня из этого вытащить?

– Если я не узнаю правду, то опасаюсь, что не смогу.

– Другие женщины убивают и ничего. Юристы...

– Я знаю, – перебил его Мейсон. – Но, вы находитесь в другом положении. Колсон начал всем этим руководить и убито два человека. Револьвер, из которого застрелен один из них, был у вас перед и после совершения одного из убийств. Вам не удастся так легко объяснить, что у вас не было револьвера, когда это произошло.

– Мистер Мейсон, это не Колсон руководил, как вы это называете, всем.

– Нет? – скептически спросил Мейсон. – Он ничего не сказал и не сделал, что убедило бы меня в его откровенности.

– Он просто хочет быть рядом со мной, мистер Мейсон, – сказала она импульсивно. – Вы должны этому поверить. Вы должны это понять.

Мейсон усмехнулся в ответ.

– Вы не знаете того, кто этим руководил.

– И кто же это?

– Вильям Бартон, – проговорилась она и, испуганная, закрыла рот рукой. – Ах! Я сказала слишком много. Он был бы в ярости, если бы узнал об этом.

Мейсон смотрел на нее циничным, холодным взглядом.

– Это было удачно? – спросил он.

– Что?

– Сделать вид, что это у вас вырвалось?

– Нет... Я жалею, что проговорилась.

– Вы чертовски хитрая молодая женщина. Не знаю, какую ловушку вы ставите на меня в очередной раз, но я не дам себя поймать.

– Они никогда не докажут, что это револьвер принадлежал мне, если вы им этого не скажете.

– Откуда такая уверенность?

– Артур Колсон так мне сказал.

– Этот мечтательный глупец!.. – ужаснулся Мейсон со злостью.

– Он хитрый, мистер Мейсон. И очень умный.

– Согласен, – сказал Мейсон с сарказмом.

– Он говорит, что никогда не позволит им выследить, каким образом этот револьвер оказался в моей квартире.

– Вы были обручены с Холистером, – сказал Мейсон. – Он должен был выехать в понедельник по делам. Вы так же знали об этом и провели тот вечер с Артуром Колсоном. Мне не нравится эта история. Судьям так же не понравится.

– Но, это правда. Артур для меня как брат.

– Холистер знал Артура Колсона?

– Нет, они никогда не встречались.

– Мне не нравится участие Артура в этом деле, – сказал Мейсон.

– Подождите только, – сказала она с гордостью. – Он...

– Что? – поторопил ее Мейсон. – Что он собирается делать?

– Ничего.

Мейсон внимательно смотрел на нее минуту, потом сказал:

– На револьвере есть отпечаток моего пальца. Вам придется, в конце концов объяснить, откуда он там взялся.

Она хитро улыбнулась.

– Артур Колсон сказал мне кое-что. Не бойтесь. Я могу им все объяснить.

27

Когда суд собрался снова, Гамильтон Бергер, еще красный и злой, но уже владеющий собой, сказал: