— Да, — сказал Чарли Ди. — Ты бы могла отдать свою долю за эту маленькую шкатулку!
— Боже мой… Боже мой! — прошептала Нэнси со всхлипом.
Она подняла шкатулку и прижалась лицом к холодным, сверкающим драгоценным камням. Она словно ласкала ребенка. Райннон ни разу в жизни не был свидетелем такой страсти. Он похолодел от ужаса.
— Ладно, Нэн, — сказал Чарли Ди. — Закрой ее, прежде чем пару камешков выкатятся и упадут тебе в рукав!
Нэнси Морган откинула голову и захохотала, ее радость светлой музыкой пробежала по пещере.
— Я добилась этого! — вскричала она. — Я ждала. Но всегда знала, что когда-нибудь разбогатею. С этими камушками я их заставлю поплясать! Они теперь мои! Они мои!
Она с треском захлопнула крышку шкатулки.
— Ее понесу я, — сурово сказал Чарли Ди.
— Конечно, ты, — сказала Нэнси Морган. — Думаешь, я тебе не доверяю, дорогой? Конечно же, доверяю! Ты был со мной кристально честен. Возьми!
Она отдала шкатулку Чарли Ди. В ее голосе звучала такая сердечная теплота, что даже Райннон, с каким бы предубеждением ни относился к ней, даже Райннон растаял, словно дым под ветром, и забыл о ее преступлениях.
— Теперь давай выпьем, Чарли, — сказала она. — Мы хорошо поработали — и руками, и головой. Мы заслужили по глотку бренди.
— Хорошая идея, Нэн.
Она вынула маленькую серебряную фляжку. Она засияла при свете, как осколок горного хрусталя. Девушка откупорила ее и протянула Чарли Ди.
— После тебя, Нэн.
— Нет, Чарли. Ты сделал самую сложную часть работы.
Она поцеловала фляжку и со смехом передала ему.
— Я желаю тебе удачи, — сказала Нэнси Морган.
— И тебе — тоже удачи, Нэн, — сказал ее сообщник. — Я пью за тебя!
Он высоко поднял фляжку и поклонился, посмеиваясь в свою очередь над этой странной церемонией, которая сложилась как бы сама по себе.
— Если выпьешь из этой фляжки, — произнес спокойный голос Каредека, стоявшего в двух шагах позади них, — то вообще никогда ничего больше не выпьешь!
При первых звуках голоса друга Райннон направил слепящий свет своего фонаря на Нэнси и Чарли; и хотя Чарли погасил свой как только услышал незнакомый шум, парочка оказалась беспомощно стоящей в ярком круге света. Каредек тоже осветил их. Два источника сияния заставили их прижаться друг к другу. Они видели оружие рядом с фонарями и понимали его значение.
— Предложи ей выпить первой, — сказал Каредек. — Пусть попробует свой напиток, Чарли, посмотрим, как она порадуется.
— И попробую, — сказала девушка и выхватила фляжку. — Я закончу…
Она опустила ее, когда поднесла к самым губам.
— Нет, — сказала она. — Что толку. Я могу выбраться даже из этого положения.