Оторвавшись от созерцания гигантской горы и спустившись на землю, Райннон взглянул в сторону холмов и увидел рысящего по дороге всадника. Он подъехал поближе, помедлил, потом повернул к воротам и приветственно помахал рукой.
В вечерней тишине его голос прозвучал тихо и отчетливо.
— Добрый вечер, незнакомец.
— Вечер добрый, — сказал Райннон.
Он продолжал сворачивать сигарету, смутно удивляясь, зачем оказался тут странник — молодой, аккуратный мужчина.
— Надеюсь, что меня пригласят? — осведомился всадник.
— А? Ну конечно. Спешивайтесь и заходите, — сказал Райннон.
Он нахмурился. Время отдыха кончалось. А в кузнице ждал его — и огня — бесформенный кусок металла, который вначале раскалится до белизны, а потом будет вытягиваться длиннее и длиннее под страшными ударами молота, зажатого в руке Райннона.
Незнакомец подошел по дорожке. Он остановился под фиговым деревом. Плоды созрели, и, нагнув ветку, он совал несколько штук.
— Хорошие сочные фиги, — заявил он. — За пять лет впервые вижу, чтобы это дерево уродилось. Оно, наверное, благодарит вас за воду!
Он подошел к веранде.
— Меня зовут Чарли Ди, — сказал он. — Я с ранчо Ди. Хозяин — мой отец. Посмотрите за холмы. Видите верх крыши большого амбара? Нет, ее сейчас не видно.
— Я видел ее днем, — сказал Райннон.
— А как вас зовут?
— Джон Гвинн.
— Привет, Джон Гвинн. Рад с вами познакомиться. Могу я присесть? Спасибо. Мы очень хотели поглядеть на вас. Мы, конечно, видели, как вы потрудились над этим местом. Раньше оно принадлежало моему отцу. Раньше почти вся земля здесь была его!
Он показался пустым юнцом. Его присутствие заставляло Райннона чувствовать себя старше, чем он чувствовал себя во время тяжкого труда.
— Курите? — спросил Райннон.
— Спасибо, не откажусь. У меня кончилась бумага. Вам здесь нравится, Гвинн?
— Здесь хорошо.
— Купили землю у шерифа Каредека?
— Я просто на него работаю, — сказал Райннон. Он смущенно рассмеялся. Как я могу купить такое место?
— Шериф говорит, что это ваша земля, — бодро спросил второй.
Он походил на птицу, сидящую на ветке, бессмысленно щебечущую и собирающую семена информации.
— Да, говорит. Он хочет сделать мне приятное, — объяснил Райннон.
— Потому что вы так много здесь сделали? Но интересно, — заметил Чарли Ди, — не знал, что Каредек может спокойно говорить, что дарит кому-то землю. По-моему, он скуповат. Нет?
Райннон не ответил. Ему не нравился разговор и не нравился гость. В кузнице его ждала работа. Он провозится там до полуночи!
— У вас есть прикурить?
Райннон с растущим раздражением чиркнул спичкой. Его собеседник наклонился и несколько раз затянулся, прежде чем сигарета зажглась, потом резко отдернул голову, словно боялся, что пламя обожжет ему нос.