Рисковая вдова (Гарднер, Николаев) - страница 28

Дункан сунул ключ в замок, пружинный замок щелкнул и дверь распахнулась.

– Пожалуйста, – сказал Дункан, – обождите пару минут здесь, а я... Господи! Что же это?

Он отскочил назад, с ужасом уставился на стол, потом повернулся и крикнул Мейсону:

– Эй, что здесь произошло? И не говорите, что вы не знали об этом!

– Какого черта вы болтаете чепуху? – Мейсон встал и пошел к Дункану. – Я ведь сказал вам... – он резко оборвал свою тираду на полуслове.

Мужчина в твидовом костюме сказал:

– Ни к чему не прикасайтесь. Тут работа для полиции. И я даже не знаю, кому сообщить... Наверное, в Отдел по раскрытию убийств...

– Послушайте, мистер Перкинс, – торопливо сказала Дункан, – мы с вами пришли и увидели в приемной этого господина со жвачкой за щекой, занятого чтением журнала трехгодичной давности. Это выглядит очень подозрительно на мой взгляд. Сэмми застрелился или его застрелили?

– Может, это самоубийство? – предположил Мейсон.

– Надо все осмотреть, – сказал Дункан, – тогда будет ясно, самоубийство это или нет. Сколько времени вы здесь пробыли, Мейсон?

– Точно не скажу. Минут пять.

– Вы не слышали ничего подозрительного?

Мейсон отрицательно покачал головой.

– Оружия нигде не видно, – заметил адвокат. – И если это самоубийство, то он предпочел очень неудобное положение. И вообще, чтобы покончить с собой, он должен был держать оружие в левой руке. Он был левшой, мистер Дункан?

Дункан, который стоял спиной к стальной двери, ведущей в помещение с сейфом, был бледен и чуть ли не дрожал.

– Это убийство! – воскликнул он. – Ради Бога, выключите этот свет, он страшно отражается в его зрачках!

– Мы ни к чему не имеем права прикасаться, – сказал человек в твидовом костюме.

Мейсон, который по-прежнему стоял на пороге, остерегаясь заходить в комнату, где находился труп, проговорил:

– Давайте удостоверимся, что под столом нет пистолета. В конце концов, надо же выяснить – может это и в самом деле самоубийство. Он мог уронить пистолет под стол...

Дункан сделал шаг вперед и заглянул под стол.

– Здесь нет никакого оружия.

– Вам хорошо видно? – спросил судебный исполнитель.

– Конечно, хорошо, – раздраженно воскликнул Дункан. – Не спускайте глаз с этого господина, мистер Перкинс. Он все время пытается нас отвлечь, а сам наверняка хочет что-то отмочить.

– Попридержите язык, Дункан! – презрительно сказал Мейсон.

– Я бы да вашем месте не бросался словами, мистер Дункан, предостерег человек в твидовом костюме. – Этот господин может устроить вам неприятности. У вас нет никаких доказательств.