— Я вызываю Томаса З. Джейспера в качестве следующего свидетеля, — сказал Дрей.
Джейспер, сутуловатый человек с добрыми, серыми глазами и веселыми складками в уголках губ, поднялся на место для свидетелей, назвал свое имя, сообщил, что ему пятьдесят семь лет и что он содержит магазина для людей, имеющих хобби.
— Каком рода хобби вы имеете в виду? — спросил Дрей.
— В первую очередь три вида. Это коллекционирование редких монет, почтовых марок и обеспечение всем необходимым любителей изготовления чучел животных.
— Учитывая профиль вашего магазина, скажите, знакомы ли вы с препаратом, называемым «фетерферм»?
— О, да, мы продаем его довольно много, фактически, его можно купить только в нашем магазине.
— Знаете ли вы в лицо обвиняемую, Сельму Ансон?
— Да, разумеется. У миссис Ансон имеется, вернее сказать, имелся счет в нашем магазине.
— Продавали ли вы когда-нибудь ей препарат, называемый «фетерфермом»?
— О, да.
— Сколько раз?
— Я бы сказал, с полдюжины.
— Вам известно, когда умер ее супруг?
— Да. Я не могу сообщить точную дату, но я звонил ей тогда, выражая сочувствие.
— Покупала ли она «фетерферм» после смерти мужа?
— Я не помню этого. И в книгах нет соответствующих записей. Если и покупала, то за наличные, но насколько я помню, она перестала посещать мой магазин и я тогда еще решил, что ей наскучило это хобби.
— Благодарю вас, — сказал Дрей. — Приступайте к перекрестному допросу, мистер Мейсон.
— Нет вопросов, — сказал адвокат.
— Я хотел бы попросить разрешение посоветоваться минутку с лейтенантом Трэггом, — сказал заместитель окружного прокурора. — Полагаю, что тогда мы сможем быстрее закончить дело. Пока мы без задержки продвигались с расследованием.
— Я хочу поблагодарить представителей обоих сторон за то, что разбирательство проходит без излишних проволочек, — сказал судья Кроудер. — Суд берет пятнадцатиминутный перерыв. Сколько еще у вас свидетелей, господин заместитель окружного прокурора?
— Двое или трое. Я хочу предъявить страховой полис, затем выслушать показания токсиколога и патологоанатома, производившего вскрытие. Надеюсь, мы сумеем закончить сегодня, если не будет слишком длительного перекрестного допроса. Что касается меня, то я буду краток.
— Это было бы превосходно, — сказал судья Кроудер. — Суд объявляет пятнадцатиминутный перерыв.
Все поднялись с мест и стояли, пока судья Кроудер не ушел в свой кабинет. Кто-то дернул Мейсона за рукав.
— Мистер Мейсон, ох, мистер Мейсон!.. — услышал адвокат голос Дафны Арлингтон. — Мне необходимо с вами немедленно поговорить. Это ужасно важно!